Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil aient enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, il y a la question de la manipulation des procès-verbaux de réunions du conseil par le président, Mark McQueen, en décembre dernier, six mois après qu'ils aient été approuvés par le conseil d'administration dont M. McQueen n'était même pas encore président.

Finally, there also is the question of why were the board minutes doctored by the chairman, Mr. Mark McQueen, last December, six months after they had been approved by the then board of directors when he was not even the chair?


Enfin, j'ai été honoré que l'ensemble des vingt-sept chefs d'État ou de gouvernement du Conseil européen aient décidé de me demander de continuer à assurer mes fonctions de président pendant deux ans et demi de plus.

Finally, I was honoured that all 27 Heads of State or Government of the European Council decided to ask me to continue as their President for another two years and a half.


Ce que je demande vraiment, c'est que la Commission se montre à la hauteur, et que, dans la ligne de ce qui a été dit par le président Chirac et le ministre Queyranne, elle soit suffisamment houspillée, que le travail qui lui soit demandé soit suffisamment précis pour que les politiques, les ministres et le Conseil aient enfin la possibilité de prendre des décisions.

What I am really asking for is for the Commission to show that it is up to the task, and, in line with what President Chirac and Mr Queyranne said, for it to feel sufficiently chastised so that the work requested of it is sufficiently detailed for the politicians, Ministers and the Council finally to be able to take some decisions.


Enfin, je demanderai aux pays de l'annexe 1 de contribuer les nouvelles ressources requises pour permettre au conseil d'administration du mécanisme de développement propre de travailler efficacement; il faudrait qu'ils aient un peu plus d'argent.

Finally, I will be looking to Kyoto Annex 1 countries to contribute the new resources needed to allow the CDM executive board to do its work efficiently; there would be a bit more funding for the board.


Enfin, il est regrettable du point de vue de la Commission que le Parlement européen et le Conseil aient, comme je l'ai rappelé, rejeté avec une large majorité les propositions présentées il y a plus d'un an par la Commission, propositions qui avaient spécifiquement pour objectif d'introduire des doses plus vastes de concurrence sur ce marché.

The Commission finds it regrettable that the European Parliament and the Council should – as I have just mentioned – have rejected the proposals it tabled more than a year ago by a large majority, proposals which specifically sought to introduce more competition in this market.


20. regrette que les rôles d'Europol et d'Eurojust aient jusqu'à présent été sous-estimés et invite à renforcer leur intervention dans le recueil de renseignements stratégiques et la coordination des enquêtes portant sur des activités criminelles transfrontalières, menées en coopération avec les polices et les autorités judiciaires nationales; déplore également le fait que l'unité antiterroriste créée après le 11 septembre 2001 au sein d'Europol ait été démantelée et demande au Conseil européen de la rétablir; invi ...[+++]

20. Regrets that the role of Europol and Eurojust has so far been underestimated and asks that they be given an enhanced role in strategic intelligence gathering and coordination of investigations of trans-border criminal activities, in cooperation with national police and judicial authorities; also deplores the fact that the anti-terrorist unit created within Europol after 11 September 2001 has been disbanded and asks the European Council for its re-establishment; urges the Member States to transform the European Police Office (Europol) into a genuine Community agency and recommends its immediate reorganisation an ...[+++]


8. regrette que dix ans après le livre blanc Delors et trois ans après le lancement de la stratégie de Lisbonne, les décisions nécessaires pour mettre fin au déclin économique aient encore été différées; demande que les décisions attendues depuis longtemps et fréquemment évoquées soient enfin prises à l'issue du Conseil européen de décembre;

8. Regrets that, ten years after Delors' white paper and three years after the launch of the Lisbon strategy, the decisions needed to reverse economic decline have once again been delayed; requests that, following the December European Council, the long-awaited and often-cited decisions be finally taken;


Enfin, Monsieur le Président, il semble qu'au cours de ces dernières années, le Conseil et la Commission aient oublié où se situait l'Amérique latine.

Finally, Mr President, over recent years it seems that both the Council and the Commission have forgotten where Latin America is.


Comme le Canada et l'Australie ont beaucoup en commun et pourraient partager et échanger leurs connaissances dans bien des domaines, M. Peacock voudrait bien qu'on crée un mécanisme ou une association quelconque pour que des échanges de ce genre aient lieu entre les parlementaires australiens et canadiens sur une base plus fréquente et régulière (1505) Pour terminer, monsieur le Président, je tiens à exprimer notre gratitude au président du Sénat, l'honorable Michael Beahan, et à votre homologue, le Président de la Chambre des représentants, l'honorable Stephen Martin, pour nous avoir si bien reçus; l'agent parlementaire australienne, M ...[+++]

Mr. Peacock felt very strongly that because Canada and Australia have so much in common and so many areas in which expertise can be shared and exchanged, some form of mechanism or association should be created to ensure that this type of exchange between Australian and Canadian parliamentarians takes place on a more frequent and regular basis (1505) In closing, Mr. Speaker, I wish to express our gratitude to the Hon. Michael Beahan, President of the Senate and your counterpart, the Hon. Stephen Martin, Speaker of the House of Representatives for being such gracious hosts; Mrs. Carol Richardson, Australian Parliamentary Officer, who worked so hard and successfully on our program; and finally to Mr. Michael Berry, Canadian High Commissioner ...[+++]


Le Conseil tribal des Gwich'in a été établi pour administrer le règlement et veiller à la réalisation des objectifs de la convention, qui étaient d'établir certains droits sur les terres et de verser une indemnisation; de s'assurer que les Gwich'in aient le droit de prendre part aux décisions concernant les terres, l'eau et les ressources naturelles; enfin, de promouvoir et de préserver la culture gwich'in ainsi que le développement durable dans la r ...[+++]

The Gwich'in Tribal Council was established to manage the settlement and achieve the objectives of the agreement, which were to establish certainty over rights to land and compensation; to ensure that the Gwich'in have a right to participate in decision-making over land, water and resources; and to promote and maintain Gwich'in culture and sustainable development in the settlement area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil aient enfin ->

Date index: 2025-03-29
w