Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «nous devons prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Prendre soin de la santé - Un regard neuf sur ce qui nous tient en santé

Nurturing Health - A New Understanding of What Makes People Healthy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Compte tenu, d'une part, de la dépendance de l’UE vis-à-vis des importations et, d'autre part, des défis liés au changement climatique mondial, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire la consommation de pétrole de l'Union.

Given the EU's import dependence and global climate change challenges, we need to take additional measures to reduce its oil consumption.


Pour transformer l’économie de l’UE en une véritable Union de l’innovation, une impulsion politique doit être apportée et nous devons prendre des décisions audacieuses et les appliquer avec détermination.

What is needed to transform the EU economy into a genuine Innovation Union is political leadership, bold decisions and determined implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker a déclaré: «En tant que dirigeants de l'Europe, nous nous sommes réunis il y a trois semaines pour nous mettre d'accord sur une liste concrète de mesures que nous devons prendre, et ce de toute urgence.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "As Europe's leaders, we came together three weeks ago to agree on a concrete list of steps we need to take, and to take urgently.


La nouvelle direction que nous devons faire prendre à notre système énergétique pour le rendre plus durable et plus sûr s'annonce comme une tâche de longue haleine, mais c'est maintenant que nous devons prendre des décisions ambitieuses.

Putting our energy system onto a new, more sustainable and secure path may take time but ambitious decisions need to be taken now.


«Nous devons prendre un nouveau départ dans l'intérêt des agriculteurs, des consommateurs, et des contribuables. Si nous voulons vraiment mettre en oeuvre une politique qui privilégie la qualité plutôt que la quantité, qui incite les agriculteurs à ne pas produire pour les stocks d'intervention et à ne pas orienter leur production en fonction du montant des subventions mais de l'attente des consommateurs, qui les libère du joug bureaucratique des formulaires à remplir, qui légitime davantage nos aides agricoles aux yeux de la collectivité et de l'OMC, nous devons rompre le lien qui existe entre les paiements directs et la production et subordonner l'octroi des aides au respect d ...[+++]

If we are serious about a policy which promotes quality rather than quantity, which offers farmers incentives not to produce for intervention stocks and not to gear their production to subsidy levels but to what the consumer wants, which frees farmers from the bureaucratic yoke of form-filling and which improves the standing of our farm aid schemes with the general public in the EU and with the WTO, then we have to decouple direct payments from production and make them conditional on compliance with environment, food safety and animal welfare standards".


Un potentiel d'économies d'énergie de plus de 22 % peut être réalisé dans le secteur du bâtiment dans de bonnes conditions de coûts et d'efficacité d'ici 2010 : nous devons prendre les objectifs de Kyoto au sérieux et proposer des actions concrètes » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission chargée de l'énergie et des transports.

Cost-effective energy savings of over 22% can be realised in the buildings sector by 2010: we must take the Kyoto objectives seriously and propose concrete action" said Loyola de Palacio, Vice-President in charge of Energy and Transport".


Commentant cette décision, la commissaire de l'environnement, Margot Wallström, a déclaré "Nous devons prendre nos mesures juridiques de protection au sérieux, nous risquons sinon de voir disparaître les espèces menacées du fait du recul progressif des habitats".

Commenting on this decision, Environment Commissioner Margot Wallström said: "We must take our legal safeguards seriously, or we face the wipe-out of endangered species through the creeping loss of habitats".




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     nous devons prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons prendre ->

Date index: 2023-03-01
w