Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les plaintes qui comptent
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «qui comptent vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option Employés qui comptent moins de deux années de service ouvrant droit à pension

Notice of Termination and Option for Benefit Employees with Less than Two Years of Pensionable Service


Les plaintes qui comptent

How to Lodge a Complaint Effectively


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option - Employés qui comptent deux années ou plus de service ouvrant droit à pension [ Avis de cessation d'emploi et/ou d'exercice du droit d'option ]

Notice of Termination and Option for Benefit - Employees with Two or More Years of Pensionable Service [ Notice of Termination and/or Option for Benefit ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été préparé sans qu'il y ait vraiment consultation auprès des gens qui comptent vraiment.

It was compiled with little consultation with those who really mattered.


Il est temps que le gouvernement change d'attitude et commence à penser à la population, aux gens qui comptent vraiment.

It is time the government changed its attitude and started to think about the people who really count.


Les industries et le bien commun ont parfois la préséance et comptent vraiment pour quelque chose dans notre pays, mais le député ne s'en soucie manifestement pas.

Industries and common good do at times have precedence and do count for something in this country but the member obviously does not care about that.


Je dirais également que si nous faisons vraiment bien notre travail, si nous continuons de maîtriser l'inflation, les taux d'intérêt qui comptent vraiment n'augmenteront pas.

I would also like to suggest to you that if we do our job really well, if we keep this inflation rate low, then the kind of interest rates that matter most won't go up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary policy.


On pourrait donc vraiment croire que 789 personnes ont voté, et à présent qu’on nous a expliqué que certains votes ne comptaient pas, on pourrait croire que c’est une partie des 334 voix pour qui ne comptent pas.

In relation to this, it does indeed look as if 789 people voted, and now the explanations that some votes do not count may mean that it is some of the 334 votes in favour which do not count.


Cette nouvelle législation fixe deux priorités bien définies, à savoir, au sein des objectifs du Millénaire, l’éducation et les soins médicaux de base. En d’autres termes, des domaines qui comptent vraiment.

The new Act has two clear priorities, namely the Millennium Objectives, and within these objectives education and basic health care, areas, in short, that really matter.


Nous voudrions en savoir un peu plus sur les domaines où la Commission fait marche arrière de sorte qu’elle puisse se concentrer sur les choses qui comptent vraiment.

We would like to know a little more about where the Commission is pulling back so that it can concentrate on the things that really matter.


Toutefois, en réalité, ils essaient d’empêcher une action positive et un véritable débat sur les questions qui comptent vraiment pour les citoyens européens.

However, the reality is that they are trying to prevent positive action being taken, and to prevent real debate taking place on issues of concern to the people of Europe.


Principalement axée sur la modification de notre comportement, et mettant en lumière l'importance du rôle de toutes les parties prenantes dans ce changement, la semaine verte 2003 souligne la nécessité d'un effort concerté et d'une approche orientée sur les résultats pour les questions qui comptent vraiment".

By focusing on changing our behaviour and emphasising the important role that all stakeholders play in bringing about that change, Green Week 2003 underlines the need for concerted effort and for a results-oriented approach on the issues that really count".




D'autres ont cherché : les plaintes qui comptent     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     qui comptent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comptent vraiment ->

Date index: 2022-05-25
w