Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice soit vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai tendance à croire—et nous aborderons peut-être la question au sein du Comité de la justice, à un moment ou à un autre pendant l'actuelle législature—que s'il y a une façon de garantir que les juges de notre pays n'aient qu'un objectif en tête, celui de veiller à ce que justice soit vraiment rendue dans leurs décisions, j'espère que nous la découvrirons.

I tend to think—and we may get to this in the justice committee some time during this Parliament—that if there is a way to ensure that judges sitting on the bench have only one goal in mind and that is to ensure true justice is given in their decisions I hope we find it.


Oui, bien sûr, il y a encore beaucoup de choses à réaliser: l’indépendance de la justice, la place de l’armée, la liberté d’expression, que la question kurde soit vraiment traitée dans toutes ses dimensions et de manière définitive, évidemment.

Yes, of course, there are still many things to achieve: the independence of the judiciary, a role for the army, freedom of expression, that all aspects of the Kurdish issue are genuinely dealt with once and for all, of course.


Par ailleurs, la goutte d’eau qui a fait déborder le vase après des mois de barbarisation de toute la presse italienne - n’ayons pas peur des mots - de droite comme de gauche, le fait que la presse italienne soit de mauvaise qualité depuis des mois parce que la politique a vraiment touché le fond, c’est l’action en justice introduite par M. Berlusconi.

On the other hand, the straw that broke the camel’s back after months and months of barbarisation of the entire Italian press – let it be said – of the right and of the left; the quality of the Italian press has been poor for months now because politics really has reached a low point – was Mr Berlusconi’s legal action.


La Commission est aussi d’accord avec la proposition avancée dans le rapport – vraiment, merci – d’un mécanisme d’évaluation qui ne soit pas seulement limité à la transposition des instruments de l’Union, mais qui couvre plus généralement l’état de justice dans les États membres.

The Commission also agrees with the report’s proposal – really, thank you – for an assessment mechanism which will not be restricted merely to the transposition of the Union’s instruments, but which will also cover more generally the state of justice in the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’en reste pas moins que si vous faites des projets de développement dans des pays en développement où il n’y a par exemple pas de capacité d’État, pas de capacité ne fût-ce que régalienne de l’État, c’est-à-dire où l’État n’est pas capable de donner un accès à l’enseignement qui soit égal pour tous les enfants, un accès à l’administration, un accès à la justice, un accès à la santé, votre politique de développement ne sera pas vraiment efficace.

The fact remains that, if you carry out development projects in developing countries in which, for example, there is no State capacity, not even any State sovereign capacity, that is to say, where the State is incapable of providing equal access to education for all children, access to the authorities, access to the judiciary and access to health care, then your development policy will not be truly effective.


Nous voulons d’une Constitution européenne qui soit vraiment un nouveau Traité, qui offre aux peuples européens un avenir neuf et plus lumineux et qui garantisse aussi l’accès des régions à la Cour de justice si leurs droits sont bafoués.

We want a European constitution that is truly a new treaty, which gives the European peoples a new and brighter future and which also grants the regions access to the Court of Justice if their rights are violated.


Le ministre de la Justice va-t-il enfin cesser de consacrer du temps à ses projets favoris en pure perte et commencer à prendre des mesures concrètes pour que notre système de justice soit vraiment digne de ce nom?

Will the justice minister please stop wasting time on pet projects and start working to put justice back into the justice system?


Ils souhaitent une loi assez sévère pour dissuader les jeunes de commettre des crimes et assez dure pour faire en sorte que justice soit vraiment rendue.

They want an act serious enough to deter young people from committing crimes and tough enough to provide real justice.


Les pétitionnaires rappellent que les Canadiens de tout le pays veulent que l'on apporte des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants et demandent que cette loi devienne suffisamment sévère pour dissuader les jeunes de commettre des délits et pour que justice soit vraiment rendue.

It states that since Canadians from coast to coast are calling for changes to the Young Offenders Act, the petitioners want the act changed to become serious enough to deter young people from committing crimes and tough enough to provide real justice.


Les pétitionnaires demandent que le Code criminel et la Loi de 1992 sur les jeunes contrevenants soient modifiés pour permettre l'imposition de peines plus sévères qui aient un effet dissuasif, des peines assez sévères pour que justice soit vraiment faite.

These petitioners pray that the Criminal Code of Canada and the Young Offenders Act of 1992 be amended to allow for tougher sentences to deter people from committing crimes and tough enough to provide real justice.




Anderen hebben gezocht naar : justice soit vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice soit vraiment ->

Date index: 2024-03-02
w