Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présenterai ensuite quelques » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, j'ai une question à poser concernant la signification de l'amendement. Je présenterai ensuite quelques situations hypothétiques.

Madam Speaker, I have a question on the meaning of the amendment and will mention a couple of hypothetical situations.


Je ferai ensuite quelques commentaires concernant des points et des propositions que vous avez évoqués dans votre projet de résolution relative au rapport annuel 2005 de la Banque centrale européenne.

I would then like to make some comments with regard to points and proposals that you have raised in your draft resolution on the ECB’s annual report for 2005.


Vous aviez ensuite quelque chose à dire à propos des fonds alloués et de la coopération économique.

You then had something to say about money and economic cooperation.


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Et ensuite, je voudrais quand même vous dire qu'il y a quelque chose que je ne comprends pas : depuis un an que je fais partie du gouvernement fédéral belge, je participe aux travaux du Conseil "affaires générales", depuis quelques mois, je préside le Conseil "agriculture", je participe au Conseil informel "commerce extérieur" et, pendant tout un temps, je participais au Conseil "marché intérieur".

Secondly, I would also like to tell you that there is one thing I do not understand. In the year that I have been part of Belgium’s federal government, I have taken part in the General Affairs Council, I have chaired the Agriculture Council for several months; I have been a member of the informal External Trade Council and, for a long time now, I have been part of the Internal Market Council.


Nous avons commencé à travailler de nouveau dans un groupe interinstitutionnel "information" dans lequel le Parlement est parfaitement intégré et dans l'optique de ce travail, qui est un travail tripartite, c'est-à-dire impliquant les États nationaux, le Parlement européen et la Commission, je compte vous présenter, à brève échéance, une communication contenant une nouvelle approche que je présenterai tout d'abord à la Commission avant l'été pour ensuite la discut ...[+++]

We have once again started to work within an interinstitutional working party on ‘information’, in which Parliament is represented, and as part of this work, which is a tripartite effort involving the national states, the European Parliament and the Commission, I plan to present a communication to you in the near future outlining a new approach which I shall first present to the Commission, some time before the summer, and which I shall then discuss with you.


Dans mon témoignage, j'aborderai rapidement les répercussions de l'enlèvement d'enfants par un parent et je vous présenterai ensuite quelques-unes des principales recommandations que nous soumettons à votre examen.

In my testimony I will touch briefly on the impacts of parental child abduction and then identify some of the key recommendations for your consideration.


Je présenterai ensuite quelques commentaires sur l'article 93 de la Loi constitutionnelle.

Then I want to make some comments about section 93 of the Constitution Act.


Je vous présenterai ensuite les six rapports spéciaux que la Cour publie aujourd'hui.

After that, I shall present the six Special Reports which the Court is publishing today.


Je vous présenterai ensuite la déclaration d'assurance (la DAS), avant de terminer mon intervention avec l'avis de la Cour sur le déroulement de la réforme de la Commission.

After that I shall present the Statement of Assurance (the DAS) and I shall close with the Court's opinion on the progress of the reform of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présenterai ensuite quelques ->

Date index: 2021-06-21
w