Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferai ensuite quelques " (Frans → Engels) :

Je ferai ensuite quelques dernières observations, après quoi nous demeurerons à votre disposition pour répondre aux questions.

I will make some concluding remarks and then we will be prepared to answer your questions.


Je suis ravi d'avoir cette occasion de comparaître devant vous afin de discuter des 12 recommandations du commissaire à l'information et de la réforme de la Loi sur l'accès à l'information. Je propose de prendre quelques minutes pour expliquer au comité le contexte de la réforme de la Loi sur l'accès à l'information, et je ferai ensuite quelques commentaires sur certaines recommandations du commissaire.

What I propose to do in the next few minutes is to give this committee some background information on access reform and then to make some comments on certain of the commissioner's recommendations.


Je ferai ensuite quelques commentaires concernant des points et des propositions que vous avez évoqués dans votre projet de résolution relative au rapport annuel 2005 de la Banque centrale européenne.

I would then like to make some comments with regard to points and proposals that you have raised in your draft resolution on the ECB’s annual report for 2005.


Je ferai ensuite quelques brefs commentaires sur la situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés, sur les préoccupations que suscitent l'avenir immédiat et le plan de désengagement, et enfin sur les réfugiés, qui sont au centre du mandat de l'organisme auprès duquel je suis attaché de recherche depuis sept ans.

I then have a few short comments related to, first of all, the current situation in the occupied Palestinian territories, some concerns in relation to the immediate future and the upcoming disengagement plan, and then some specific comments on refugees, which is really the focus, the mandate, of the centre where I have been a researcher for the past seven years.


Je ferai ensuite quelques commentaires sur au moins deux autres propositions dont nous avons entendu parler, celle de la FRCC et celle de la Western Grain Elevator Association.

Then I'll offer some comments on at least two of the other proposals that we're aware of, by the FRCC and by the Western Grain Elevator Association.


Ensuite, je ferai quelques commentaires sur des points et propositions que vous avez formulés dans votre proposition de résolution sur le rapport annuel de la BCE pour 2007.

Then I shall make a few comments on points and proposals that you have put forward in your motion for a resolution on the ECB annual report for 2007.


Je ferai ensuite quelques remarques sur un petit nombre, évidement, d’éléments du débat très riche qui vient de se dérouler autour des rapports du président Brok et de Mme Lalumière, dont, je crois, le sens général a été largement approuvé, ce qui, bien entendu, encourage les gouvernements dans le travail qu’ils poursuivent et que va, je pense, soutenir le Conseil de Nice.

I shall then make a few remarks on, obviously, only a few aspects of the very comprehensive debate we have just held on the reports by Mr Brok and Mrs Lalumière, the broad lines of which, I believe, were largely endorsed. This, of course, encourages the governments in the work they are doing and will, I think, support the Nice Council.


José Manuel Barroso, président de la Commission. - Monsieur le Président, je ferai tout d’abord quelques remarques d’ordre général et, ensuite, j’essayerai de répondre à des questions concrètes qui m’ont été posées.

José Manuel Barroso, President of the Commission (FR) Mr President, I will start by making a few general comments, and I will then try to answer the specific questions that I have been asked.


Je ferai simplement quelques observations, laissant ensuite à M. Moscovici le soin de répondre à toutes les questions portant sur des sujets particuliers.

I shall simply make a few comments and then leave Mr Moscovici the task of answering all the questions dealing with specific matters.


Je vais céder la parole à M. Butler pendant quelques minutes. Je ferai ensuite quelques observations finales.

I will defer to Mr. Butler for a few minutes, and then I'll make the final closing comments.




Anderen hebben gezocht naar : ferai ensuite quelques     ferai     ensuite     ferai quelques     général et ensuite     tout d’abord quelques     laissant ensuite     ferai simplement quelques     minutes je ferai ensuite quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai ensuite quelques ->

Date index: 2024-01-23
w