Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Traduction de «vous aviez ensuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions alors apprécié de comparaître devant vous sur cette question et nous avions été satisfaits du rapport que vous aviez ensuite publié, et en particulier de votre appui sur ce point.

We were appreciative of the committee's report and its support for that particular item.


Ainsi, si vous y aviez appliqué les 5 p. 100, répercutés sur le prix payé par le consommateur, en vous rattrapant ensuite auprès des voyageurs d'agrément.

If you would have dropped the 5% on that and passed that on to the consumer, and then really hit the fun travellers.


Ensuite, Ford m’a dit: «Vous savez Niki, c’est la première fois que je réalisais que vous aviez une Union si divisée et déséquilibrée.

Ford then said to me: you know, Niki, this was the first time I realised you have a Union that is so split, divided and unbalanced.


Ensuite, je vous ai également demandé si vous aviez des doutes concernant ma décision.

From this point of view, I also asked you if you had any doubt on my decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aviez ensuite quelque chose à dire à propos des fonds alloués et de la coopération économique.

You then had something to say about money and economic cooperation.


Il m’avait semblé que vous aviez d’abord un premier amendement sur le paragraphe 11, une autre série d’amendements oraux venant ensuite.

I thought that you first had an initial amendment on paragraph 11, with a further series of oral amendments coming after that.


Il nous a assurés que son refus de répondre à cette question sur un crédit budgétaire ne changerait pas et qu'il était lié par une note ou une lettre secrète que vous, monsieur le ministre, lui aviez fait parvenir, l'instruisant de ne pas répondre à cette question précise (1545) Nous avions ensuite demandé à notre avocat-conseil de nous donner une interprétation sur la situation dans laquelle nous nous trouvions et sur le processus à suivre.

He assured us that his denying the answer to that question on a budgetary matter would still be the same and that he was bound by a secret memo or a secret letter delivered to him by you, Minister, telling him that he did not have to answer that particular question (1545) We then asked our legal counsel to give us an interpretation of where we were and what was the process.


Les hésitations de la Commission prouvent qu’elle voulait tout d’abord imposer la sanction au pays dans son ensemble, puis ensuite uniquement à la région, comme vous, l’aviez déclaré, Madame la Commissaire, devant le ministre de l’Environnement, M. Trittin.

That the Commission is also totally unsure is shown by the fact that it initially wanted to include the entire state in the sanctions, then only a region, as you pointed out to Environment Minister Trittin, Commissioner.


Vous y aviez apporté votre soutien. Ensuite, notre programme de travail pour 1997 se fondera, plus que par le passé, sur une conviction qui est celle de la Commission et que vous partagez.

Secondly, our programme for 1997 will, more than ever, be grounded in a belief which you share with the Commission.


Vous avez dit ensuite que vous n'aviez pas le choix à court terme.

Then you said, we have no choice in the short term.




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     vous aviez ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez ensuite ->

Date index: 2021-12-25
w