Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous présenterai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au cas où des difficultés de cette nature se présenteraient

should difficulties of that nature arise


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous êtes en train de donner à des députés qui ne connaissent rien au chemin de fer, si vous voulez mon opinion personnelle de la situation, la possibilité de changer les règles du jeu pour vous; alors que, et je vous demande de m'excuser, si le CN et le CP agissaient de façon intelligente, ils présenteraient un projet englobant VIA Rail, un projet sérieux, malgré tout ce qui s'est passé jusqu'ici.

Now you are giving politicians who know nothing about railroads, if you want my honest assessment of this, an opportunity to change the rules of the game for you; whereas—and I tell you this with all due respect—if CN and CP were both intelligent, they would come with a game plan with VIA, a serious game plan, notwithstanding the niceties so far.


Au cours de ces derniers jours, plusieurs d'entre vous ont annoncé qu'ils présenteraient des idées visant à favoriser l'emploi des jeunes ou à échanger les meilleures pratiques.

In recent days, several of you announced that they would come forward with ideas to foster youth employment or share best practices.


Si vous souhaitez que la Commission continue à travailler comme elle l’a fait ces dernières années, vous n’avez qu’à me le dire, et je vous présenterai une proposition chaque semaine.

If you want the Commission to continue to do as has been done over the last number of years, just tell me, and I will come with a proposal every week.


Si vous votez pour ces amendements, Monsieur Lehne, je vous présenterai mes excuses.

If you vote in favour, then you will receive an apology from me, Mr Lehne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous présenterai la grille d’évaluation sur la mise en œuvre de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales et vous serez surpris de constater que même les champions en matière de protection du consommateur ont échoué sur ce point.

I will show you the scoreboard on the implementation of the Directive on Unfair Commercial Practices and you will be surprised that even the champions of consumer protection failed in the transposition of this particular directive.


Si vous le souhaitez, je vous informerai directement dès que nous aurons terminé l’analyse des consultations. Quoi qu’il en soit, comme je l’ai dit précédemment, je présenterai notre rapport concernant l’ensemble du secteur avant la fin de l’année.

As soon as we have finished reviewing the consultations, if you would like, I will inform you straight away, and in any case we will be presenting our report on this whole sector before the end of the year, as I said earlier.


Je reviendrai vers vous et vous présenterai un rapport sur notre stock.

I will come back to you and report on our stocktaking.


Dans mon intervention, je vous présenterai brièvement le cadre de politique européenne des transports et vous donnerai un aperçu de la façon dont la Commission européenne aide à promouvoir le vélo en Europe.

In my intervention I will present to you briefly the European transport policy framework and then give you an overview of how the European Commission helps to promote cycling in Europe.


Je vous présenterai ensuite la déclaration d'assurance (la DAS), avant de terminer mon intervention avec l'avis de la Cour sur le déroulement de la réforme de la Commission.

After that I shall present the Statement of Assurance (the DAS) and I shall close with the Court's opinion on the progress of the reform of the Commission.


Toutefois, s'agissant du programme Sapard, à propos duquel je vous donnerai de plus amples informations lorsque je vous présenterai le rapport spécial en la matière, les paiements cumulés aux bénéficiaires à la fin de 2003 ne représentaient que 14,8 % des fonds disponibles.

However, in the case of the Sapard programme, which I will discuss in greater detail when I present the Special Report, total payments to beneficiaries at the end of 2003 accounted for only 14.8% of the available funds.


w