Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous m green—nous devrions examiner tout cela très attentivement » (Français → Anglais) :

Comme l'a déclaré M. Green—c'est une tâche plutôt facile de parler après vous M. Green—nous devrions examiner tout cela très attentivement.

As Mr. Green stated—and it's kind of nice speaking after you, Mr. Green—it's something that we have to look at very closely.


Il nous incombe donc d'examiner cela très attentivement car ce sont des circonstances tout à fait uniques.

I think it's incumbent upon us to give this very special and unique attention because of the unique and special circumstances we're dealing with.


Je suis tout à fait d'accord avec vous que nous allons devoir examiner très attentivement la deuxième étape parce que la question sera de savoir si cela change l'article 24 de la Loi constitutionnelle de 1867, lequel stipule que le gouverneur général doit à l'occasion nommer des personnes qualifiées au Séant.

I agree with you entirely that we will have to look with great care at the second step because the question will be whether it changes section 24 of the Constitution Act, 1867, which says that the Governor General shall from time to time summon qualified persons to the Senate.


Lorsque nous recevrons les données concrètes de la province de l'Ontario, nous devrions mettre tout le reste de côté et les examiner très attentivement.

When those numbers come in we should drop everything else and give a good, hard look at the concrete numbers we received from the Province of Ontario.


Définir l'interprétation moderne de ces termes exige du savoir- faire, et nous devrions encourager notre Comité du Règlement à examiner cela très attentivement.

Determining the modern interpretation of these terms is a matter of expertise, and we should encourage our Rules Committee to look at this very carefully.


Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la question très à cœur. Je vous ...[+++]

With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the scientific institutes involved to enable them finally to agree on a scientifically objective opinion.


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Permettez-moi de vous donner un exemple: le rapport très intéressant de M. Duff, sur lequel nous voterons demain et qui concerne la manière d'exercer un certain contrôle sur la Commission, ne sera pas du tout examiné, alors que cela aurait été une excellente occasion de mettre en pratique cette procédure raccourcie.

I shall give you an example: the very interesting report by Mr Duff, on which we shall vote tomorrow, concerning the way in which some kind of control is to be exercised over the Commission, will not be discussed at all, although it would be a very good opportunity to use this shortened procedure.


Autant dire tout de suite que le temps dont nous disposons est très limité. Cela signifie que nous devons examiner attentivement la proposition contenue dans le projet de traité constitutionnel, et qui prévoit des présidences d’une durée de deux ans et demi, avec possibilité de prolongation.

This means that we must look closely at the proposal in the draft Constitutional Treaty which provides for presidencies lasting two and a half years, with the possibility of renewal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m green—nous devrions examiner tout cela très attentivement ->

Date index: 2021-04-15
w