Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examinerons cela très " (Frans → Engels) :

Ils appuient ce projet de loi. Ils n'approuvent peut-être pas tous les éléments ou tous les mots — nous examinerons cela au comité, le cas échéant —, mais ils appuient le principe du projet de loi et ce qu'il tente d'accomplir, et c'est cet aspect qui bénéficie d'un très vaste appui.

When they say they are supporting the bill, maybe they do not agree with everything, every word—if it goes to committee, we will take a look at that—but the principle of the bill and what it is trying to do is there, and it is showing it has very broad support.


Mme Paddy Torsney: Nous examinerons cela, mais qui sait si nous le ferons de très près.

Ms. Paddy Torsney: We'll be looking, but who knows how closely.


Cela étant dit, pour les raisons que j'ai données en réponse à une question posée par un membre de l'autre côté de la table, nous examinerons chaque espèce individuellement, au cas où il y aurait des facteurs économiques ou sociaux très préoccupants.

That said, for reasons I gave in response to a question from the other side of the table, we will be looking at these individual species one by one, in case there are social or economic factors that create major concern.


Nous examinerons les coûts de la mesure et l'impact que cela aurait sur le budget. Le gouvernement n'est pas dans une très bonne position financière, car il a un déficit de 56 milliards de dollars et nous ne savons où nous en serons dans 12 ou 24 mois.

We are going to have to look at the cost to the treasury and what impact that would have on the budget, where the government is not in very good shape right now with a $56 billion deficit and no clear idea of where we are going to be another 12 or 24 months out.


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Comme je l'ai dit, parce que nous savons que nous examinerons Kyoto très bientôt à la Chambre, rien de cela ne s'applique à cet accord.

As I said, because I know we will be debating Kyoto very shortly in the House, none of that can be said for the Kyoto accord.




Anderen hebben gezocht naar : nous examinerons     nous examinerons cela     bénéficie d'un très     ferons de très     cela     sociaux très     l'impact que cela     dans une très     nous examinerons cela très     rien de cela     examinerons kyoto très     examinerons cela très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinerons cela très ->

Date index: 2021-04-27
w