Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous les comprenez probablement mieux » (Français → Anglais) :

Le sénateur John Lynch-Staunton: Je suis ravi d'entendre votre opinion, et je pense que vous comprenez probablement mieux les conséquences de l'article 93.

Senator John Lynch-Staunton: I'm delighted to hear your view, and I think you have probably a better understanding of the impact of section 93.


Ces motifs avaient probablement très peu de liens avec le processus des capitaux de risque sous maints aspects, mais je crois que vous comprenez beaucoup mieux ces questions que moi.

Those drivers probably had very little to do with the venture capital process in many respects, but you folks would understand that stuff much better than I do.


En réalité, la Croatie serait probablement mieux placée que l’Union européenne pour déterminer cela, pour la simple et bonne raison que, comme vous le savez bien évidemment, entrer dans l’Union dépend des progrès ou correspond aux progrès accomplis pour satisfaire aux critères et conditions imposés.

In fact, Croatia would probably be better placed than the European Union to determine this for the simple reason that, as you of course know, becoming part of the Union, entering the Union, depends on or corresponds to the progress made in complying with the criteria and conditions.


Ce qu'il y a de bien et de commode dans cette formule, c'est que dans les municipalités, vous le comprenez probablement, il est souvent politiquement difficile de faire accepter une action à l'étranger, mais je crois que les gens tolèrent mieux ce type d'aide si le financement vient des autorités fédérales et est appuyé par les municipalités par une participation en nature, c'est-à-dire lorsque les gens vont travailler sur place. C'est mieux perçu.

The nice thing and the convenient thing about the set-up is that in municipalities, as you can probably appreciate, it's often a difficult political sell to be involved in other countries, but I think people in municipalities are more tolerant of this type of outreach if the funding is coming from the federal government and is supported by the municipalities from an in-kind perspective i.e., when people are going and actually working, it has a better perception.


M. Sacconi, vous savez probablement mieux que nous tous ce que les travailleurs demandent.

Mr Sacconi, you probably know better than any of us what workers are calling for.


Certains d’entre vous ici connaissent probablement mieux les Balkans occidentaux que moi, mais tous ceux d’entre nous qui connaissent les Balkans occidentaux savent qu’en réalité, la seule chose qui pousse ces communautés divisées vers un espoir de paix et de sécurité, c’est l’Union européenne, ses valeurs et sa puissance.

Others here perhaps know the Western Balkans better than I do, but all of us who know the Western Balkans know that in reality the only thing that is helping to push those divided communities towards some prospect of peace and security is the European Union, its values and its strength.


Je suis certain que vous comprenez ceci mieux que moi; que, plus vous parviendrez à construire une Union européenne forte, effective et fructueuse, plus vos responsabilités en matière de contribution à la réalisation de l’objectif d’un monde meilleur pour tous augmenteront.

I am certain that you understand this better than I do, that the more you succeed to establish a strong, effective and successful European Union, the more your responsibilities will increase to contribute to the realisation of the goal of a better world for all.


Avec votre permission, Monsieur Barroso, pour terminer, je m’exprimerai dans une langue que vous comprenez mieux que ma langue maternelle afin de vous dire ceci.

(FR) With your permission, Mr Barroso, to conclude I will speak in a language which you understand better than my mother tongue in order to say this to you.


Vous les comprenez probablement mieux que la plupart des gens.

You understand it probably better than most people do.


Étant donné que vous comprenez probablement mieux le système que personne, dans quelle mesure estimez-vous que l'on continue à faire ces cadeaux, à consentir des prêts à des entreprises en sachant pertinemment qu'elles n'en rembourseront jamais la totalité, ni même une partie?

As someone who probably understands the system here better than most, to what extent is this handout process continuing, this giving loans to firms knowing full well that they'll never repay it all, or perhaps even any of it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous les comprenez probablement mieux ->

Date index: 2023-02-08
w