Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On s'améliore pour mieux vous servir

Traduction de «vous comprenez mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Êtes-vous vulnérable? Il est important de connaître ces mouvements mieux connus sous le nom de «cultes»

Are You Vulnerable? It is Important for Individuals to be Aware of Groups Known to the Public as Cults


On s'améliore pour mieux vous servir

We're Changing to Serve You Better


Compétences fondamentales: pour vous aider à mieux comprendre le monde du travail

Essential Skills: Helping You Better Understand the World of Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous comprenez mieux ce qui se passe à l'intérieur de l'administration, ce que font les ministères et si vous avez en quelque sorte une image intégrée de leur planification et de leurs priorités, vous vous trouvez en meilleure position, soit sur le plan critique ou sur le plan de l'appui, pour expliquer à vos électeurs ce que le gouvernement fait réellement—ou du moins ce que le gouvernement affirme être en train de faire—plutôt que de voir les choses se présenter comme des initiatives isolées qui sortent de nulle part.

If you understand better what is going on in government, what the departments are doing, and have a sort of integrated picture of their planning and priorities, you're in a much better position, either critically or supportively, to explain to your constituents what government is actually doing—or at least what government claims it's doing—as opposed to having things appear like isolated initiatives that come out of who-knows-where.


Je crois que, après les cinq dernières minutes de séance, vous comprenez mieux la volonté bien naturelle du comité de comprendre le mieux possible l'impact du projet de loi proposé.

You understand, I believe, probably better after the last five minutes than you did before, this committee's natural desire to understand as much as it can about the impact of the proposed legislation before it.


Le sénateur Fraser : En tant qu'ancien juge en chef, vous comprenez mieux que la majorité des Canadiens comment l'appareil judiciaire fonctionne.

Senator Fraser: Being a former Chief Justice, you understand better than the vast majority of Canadians how the system works.


Les problèmes auxquels vous êtes confrontés, et que vous comprenez mieux que quiconque ne fait pas partie d'une communauté autochtone, tournent autour de l'abus de drogues, d'une surreprésentation massive dans le système carcéral — largement supérieure à ce que la population devrait produire —, de problèmes de diabète et de maladies chez les adultes — en proportion largement supérieure à ce qu'ils sont dans les collectivités rurales pauvres de partout au pays et pas seulement chez nos frères et sœurs autochtones.

The issues that you understand better than anyone who is not part of the First Nations community revolve around substance abuse, the massive overrepresentation of Aboriginals in our prison system — well above what the population should produce — difficulties in middle age with respect to diabetes and disease, the degree to which Aboriginal Canadians constitute far too large a piece of the rural poverty problem writ large, something which is a problem in many parts of the country and not just for our Aboriginal brothers and sisters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appuyons également votre appel en faveur de la diversité et la signification de ce concept depuis l’élargissement, que vous comprenez mieux que quiconque.

We also support your call for diversity and what that has meant since enlargement, which you understand better than anybody.


Avec votre permission, Monsieur Barroso, pour terminer, je m’exprimerai dans une langue que vous comprenez mieux que ma langue maternelle afin de vous dire ceci.

(FR) With your permission, Mr Barroso, to conclude I will speak in a language which you understand better than my mother tongue in order to say this to you.


Je suis certain que vous comprenez ceci mieux que moi; que, plus vous parviendrez à construire une Union européenne forte, effective et fructueuse, plus vos responsabilités en matière de contribution à la réalisation de l’objectif d’un monde meilleur pour tous augmenteront.

I am certain that you understand this better than I do, that the more you succeed to establish a strong, effective and successful European Union, the more your responsibilities will increase to contribute to the realisation of the goal of a better world for all.


Vous avez une importante sensibilité linguistique, Madame la Présidente, et vous comprenez mieux que quiconque que le choix que nous allons faire dans le domaine du régime linguistique constitue la clé de nombreuses autres décisions qui devront être prises.

You have a great sensitivity for language, Madam President, and you are more aware than anyone that the choice we are about to make on language regulation is the key to a great many other decisions that will have to be taken.


J'espère que vous comprenez mieux maintenant les répercussions de vos politiques sur le monde de la musique au Canada.

I hope I have left you with an enhanced view of the impact that policies you create do have on musical life in Canada.




D'autres ont cherché : vous comprenez mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprenez mieux ->

Date index: 2025-03-27
w