Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons en cela souligner combien » (Français → Anglais) :

Au vu de cela, la Commission souligne combien il est important de respecter les objectifs fixés et de poursuivre une politique d'investissements permettant de diriger des fonds suffisants vers les domaines où ils contribueront le plus à la réalisation des objectifs établis aux niveaux national et européen.

In view of this, the Commission emphasises the importance of sticking to the agreed targets and of pursuing an investment policy where sufficient funds are directed to those areas where they will contribute most to achieving the goals set at national and European level.


Cela souligne combien la situation est difficile et frustrante.

That highlights the level of frustration and how difficult the situation is.


– (DA) Nous, eurodéputés issus du Parti libéral danois, avons voté en faveur de la résolution sur la sécurité alimentaire. Nous voulons en cela souligner combien il est important que l’UE prenne ses responsabilités, au niveau mondial, dans la lutte contre la faim et la pauvreté.

– (DA) We, the Danish Liberal Party’s MEPs, voted in favour of the resolution on food security as we want to emphasise the importance of the EU taking global responsibility in the fight against hunger and poverty.


J'aimerais aussi revenir sur un point que vous avez souligné, concernant l'importance de prendre l'initiative et de présenter à la population les raisons pour lesquelles nous voulons faire cela.

I also want to underline a point you made, and that is the importance of getting out ahead and presenting to the public the reasons you would want to do this.


Nous voulons souligner combien il est important que l’UE trouve d’autres moyens à plus long terme et plus durables de soutenir la Guinée-Bissau, car les accords de pêche avec l’UE représentent actuellement 30 % du PNB du pays.

We want to stress how important it is that the EU find other, longer-term and more sustainable ways of supporting Guinea-Bissau, since the fisheries agreement with the EU currently accounts for 30% of the country’s GNP.


Je ne pourrais non plus quitter cette enceinte sans souligner combien cela a été un privilège extraordinaire d'avoir été ministre de la Défense et d'avoir travaillé avec les jeunes hommes et femmes en uniforme qui risquent leur vie tous les jours pour leur pays et qui font un si bon travail.

I also could not step down without recognizing the fantastic privilege to have been the defence minister and to work with our young men and women in uniform, who every day risk their lives for us and their country and do it so well.


Je tiens juste souligner combien cela est important pour le gouvernement.

I just want to say how important this is to the government.


Nous voulons aussi souligner combien il importe de continuer à avancer dans les négociations au sein de l’Organisation mondiale du commerce en vue d’aboutir à un consensus global sur des exigences de production plus strictes en matière de sécurité alimentaire et de protection animale.

We also wish to emphasise how important it is to make further progress in negotiations within the World Trade Organisation in order to achieve an across-the board consensus in favour of more stringent production requirements where food safety and animal protection are concerned.


Ces initiatives doivent concerner les entreprises à forte intensité de main-d'œuvre et doivent éliminer les crêtes et les droits de douane élevés susceptibles d'empêcher les pays en développement et les pays les moins développés de récolter les fruits de la libéralisation; réaffirme son engagement, comme cela a été convenu dans la Déclaration de Doha, d'engager des négociations globales sur les produits agricoles visant un renforcement substantiel de l'accès aux marchés, une réduction de toutes les formes de subventions aux exportations en vue de les supprimer progressivement et de réduire de manière significative les aides nationales q ...[+++]

Such initiatives must include labour-intensive manufactures and must eliminate peaks and high tariffs that might impede developing and least developed countries from reaping the benefits of liberalisation. Reaffirms its commitment, as agreed in the Doha Declaration, to comprehensive negotiations on agricultural products aimed at substantial improvements in market access, reductions of all forms of export subsidies with a view to phasing out and substantial reductions in trade-distorting domestic support. Confirms that non-trade concerns will be taken into account in the negotiations. Underlines the importance of a reduction of the tariff ...[+++]


Tout d'abord, je voudrais souligner combien je suis satisfait que le rapport soit si fortement marqué par le souci de faire en sorte que la libre circulation que nous voulons voir se développer en Europe repose sur le principe du libre choix.

Firstly, I would like to say how glad I am that the report so clearly emphasises that the free movement we want in Europe must be based on the principle of voluntary mobility.


w