Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons au contraire créer quelque chose " (Frans → Engels) :

Nous voulons au contraire créer quelque chose qui repose sur notre identité distincte, nos origines historiques, et cetera.

We want to build something together on the basis of our distinct identity, historical origin and so forth.


L'ancien ministre des Affaires étrangères, maintenant ministre d'État à la Petite Entreprise et au Tourisme, l'a présenté en disant que, ce dont on a besoin, c'est l'appui de gens qui croient en eux-mêmes, parce qu'au final, ils vont créer de la richesse, ils vont créer des emplois, ils vont créer quelque chose d'important pour eux.

The former foreign affairs minister and current Minister of State for Small Business and Tourism introduced this person, saying that what the party needed was support from people like him who believe in themselves, because in the end, they are the ones who will create wealth and jobs and really make something of themselves.


En fait, la capacité à recréer quelque chose qui nous a été offert et, sur cette base, créer quelque chose de nouveau, est fondamental pour le développement de toute économie et, par-dessus tout, pour réaliser le bien-être social.

In fact, the ability to recreate something offered to us and, on that basis, give rise to something new, is fundamental to the development of any economy and, above all, to achieving social welfare.


Au contraire, il nous faut des ressources et les conditions préalables au sein des universités, des écoles et dans différents secteurs de notre société pour que les gens puissent s’employer à créer quelque-chose de nouveau et échanger les meilleures pratiques et ainsi se libérer d’un raisonnement stéréotypé qui les empêche d’aborder les choses dans une perspective nouvelle.

Instead, we need resources and the right prerequisites at universities, schools and in different sectors of our society, so that people can focus on creating something new and exchange best practices, and so that they can break free of the stereotyped thinking that prevents them from approaching things in a new way.


Nous débloquons des fonds importants à cet effet. Dès lors, il semblerait injustifiable de détruire quelque chose qui fonctionne parfaitement, pour créer quelque chose qui nécessitera davantage de fonds.

We accommodate large funds for that; therefore, it will look unjustifiable if we destroy something that can effectively work, but then create something that would require more funds.


Il fallait donc agir pour garantir plus de liberté entre États membres en vue de créer quelque chose de très différent d'une simple zone de libre échange; davantage de concurrence dans l'économie -- parce que la concurrence est source d'innovation et de progrès -- mais aussi davantage de cohésion, indispensable pour un développement sain et équilibré de notre société.

The aim was to create more freedom between States -- something quite different from a simple free-trade area -- more economic competition -- because competition generates innovation and progress -- and also more social cohesion -- indispensable for the healthy and balanced development of our societies.


L’Union européenne, contrairement aux États qui ont un long passé, n’a qu’une courte histoire. C’est justement pour cela qu’elle doit susciter des ambitions de créer quelque chose de nouveau.

Unlike the Member States, with their long history, the European Union has only a short past, which is why it must create the expectation of something new.


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les p ...[+++]

We have to clarify whether the European parties are something that we want to develop now, something different which will overlap with the national parties, that is if we desire cultural and political globalisation to follow economic globalisation – which would bring total uniformity – or whether we want, effectively, to build a Europe in which parties with the same affinities and ideals can work together at European level.


Si nous devons le faire—évidemment nous voulons faire parvenir de l'argent aux producteurs avant la période des semis, etc., etc.—je ne veux surtout pas créer quelque chose qui va empirer le système.

If we have to do it—obviously we want to get some money in the hands of the producers before planting season and so on and so forth—I just don't want to create something that's going to make the system worse.


Je considère également que la notion d'"union politique" ne devrait pas être utilisée pour créer quelque chose de distinct de la Communauté européenne proprement dite.

And I am concerned that the concept of a "Political Union" should not be used to create something separate from the European Community proper.


w