Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à consentir
Aptitude à consentir à un traitement
Capacité de consentir
Capacité de consentir à un traitement
Capacité de donner son consentement
Capacité de donner son consentement à un traitement
Capacité de mariage
Capacité matrimoniale
Capacité ras
Capacité ras bord
Capacité à consentir
Capacité à consentir à un traitement
Capacité à contracter mariage
Capacité à durer
Capacité à gérer le stress
Capacité à ras
Capacité à ras bord
Capacité à résister au stress
Majorité matrimoniale
Microscopie capacitive
Microscopie capacitive à balayage
Microscopie de capacité
Microscopie de capacité à balayage
Recréer l'atmosphère piétonnière

Traduction de «capacité à recréer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de consentir à un traitement [ capacité à consentir à un traitement | aptitude à consentir à un traitement | capacité de donner son consentement à un traitement ]

capacity to consent to treatment [ competence to consent to treatment ]


microscopie capacitive à balayage | microscopie capacitive | microscopie de capacité à balayage | microscopie de capacité

scanning capacitance microscopy | SCM


capacité ras [ capacité ras bord | capacité à ras bord | capacité à ras ]

struck capacity


capacité à consentir [ capacité de consentir | aptitude à consentir | capacité de donner son consentement ]

capacity to consent [ capacity to give consent | ability to give consent | competence to consent ]


capacité matrimoniale | capacité de mariage | majorité matrimoniale | capacité à contracter mariage

capacity to marry


capacité à résister au stress | capacité à gérer le stress

ability to take stress


capacité à ras bord | capacité ras bord

struck capacity


avion à réaction de petite capacité à court rayon d'action

short range narrow body jet




recréer l'atmosphère piétonnière

to re-create the pedestrian-friendly environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, la capacité à recréer quelque chose qui nous a été offert et, sur cette base, créer quelque chose de nouveau, est fondamental pour le développement de toute économie et, par-dessus tout, pour réaliser le bien-être social.

In fact, the ability to recreate something offered to us and, on that basis, give rise to something new, is fundamental to the development of any economy and, above all, to achieving social welfare.


La réparation doit favoriser le renforcement des capacités des femmes et des filles au sein de la société après le conflit, et non pas ignorer ou recréer leur situation d'inégalité fondamentale.

Reparation must empower women and girls in post-conflict societies, not ignore or recreate their fundamental inequality.


(n) des mesures dans la phase postérieure à un conflit, nécessaires pour entreprendre la réhabilitation et la reconstruction d'infrastructures essentielles, de logements, d'immeubles publics et de biens économiques et pour recréer des capacités de production importantes, et des mesures pour la reprise de l'activité économique, la création d'emplois et l'établissement des conditions nécessaires à un développement social durable;

(n) measures in the post-conflict phase necessary to start the rehabilitation and reconstruction of key infrastructure, housing, public buildings and economic assets, as well as essential productive capacity, and measures for the re-starting of economic activity, the generation of employment and the establishment of the conditions necessary for sustainable social development.


Si l'on commence à répertorier ces objectifs, s'agit-il de recréer une capacité de construction navale, de bâtir trois navires pour voir ensuite la demande disparaître de nouveau?

You start to look at what those objectives might be. Is the objective to recreate a shipbuilding capability, to build three ships and then see the demand disappear again?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais où a-t-on vu que l’on peut recréer du leadership, où a-t-on vu que l’on peut recréer de la confiance en disant aux citoyens que rien ne doit changer sauf leur capacité à assouplir leur rapport au travail? Ce n’est pas comme cela que nous atteindrons les objectifs de la stratégie de Lisbonne.

Where, however, have we seen leadership being recreated or confidence restored by telling the citizens that nothing must change except their ability to make their employment more flexible? We will not achieve the Lisbon Strategy’s objectives like that.


Cette fondation financerait toutes les initiatives et contribuerait à recréer des structures démocratiques dans les Balkans, parce qu'en fin de compte la capacité de s'autogérer dépend de la capacité de gestion démocratique de la société.

This foundation would finance all the initiatives and contribute to the reconstruction of democratic structures in the Balkans, because, at the end of the day, the capacity for self-determination depends on the society"s capacity to organise itself democratically.


Il a ajouté : "Ce qui est en jeu, c'est notre capacité de recréer un marché libre là où l'absence de transparence et les approches émotionnelles naturelles ont conduit à d'évidentes aberrations dans la production, le transport, la distribution et la consommation d'énergie.

He added: "What is at stake is our capacity to recover a free market where lack of transparency and natural emotional approaches have led to blatant irrationalities in production, transport, distribution and consumption of energy.


Ces capacités seraient difficiles, voire impossible à recréer par d'autres moyens et seraient surtout beaucoup trop coûteuses.

These capabilities would be difficult if not impossible to recreate by other means and most certainly prohibitively expensive.


Nous devons recréer le service de police, semblable à celui dont nous disposions auparavant, mais sans la capacité d'avoir des tarifs généralisés—nous nous sommes tous mis d'accord pour abolir ces derniers—mais en appliquant des tarifs punitifs.

We need to create the police force, as we once had quite handily, with the capacity not to have generalized tariffs—we've all agreed to bring those down—but to have punitive tariffs.


w