Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vouloir nous poser " (Frans → Engels) :

Je sais que nous allons vouloir vous poser des questions.

I know that we will want to ask questions.


Je vais veiller à ce que chacun d'entre nous pose rapidement ses questions, parce que nous n'avons pas souvent l'occasion de rencontrer le ministre, et je sais que nous sommes nombreux à vouloir lui poser des questions.

I'm going to hold us to some short question periods, because we don't very often have this minister, and I know lots of people have questions.


Et malgré cela, nous persistons à vouloir poser un emplâtre sur une jambe de bois.

And yet we persist in putting sticking plaster on deep wounds.


Nous pouvons poser les questions au témoin de notre choix, pas forcément aux trois de sorte que les trois n'ont pas besoin d'y répondre, parce que parfois, celui qui pose une question pourrait vouloir en poser une seconde.

As questioners, we can ask the questions to whichever witness we wish, not necessarily to the three and have to be answered by the three, because sometimes a questioner might want to come with a second question.


Je m'efforcerai de ne pas vous couper la parole, mais le temps dont nous disposons est limité, et les membres du comité vont également vouloir vous poser des questions.

I'll try not to cut you off, but time is limited, and members are going to want to ask questions as well.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


Nous ne devons pas à présent en poser un troisième en prétendant vouloir disposer d'une constitution avant l'adhésion des nouveaux membres.

We should not add a third lock on the door by saying we must have a constitution before they join.


Nous sommes donc ici pour partager ces idées avec votre comité parlementaire très important et pour répondre aux questions que vous pourriez vouloir nous poser. En même temps, nous voulons évidemment vous donner l'occasion d'écouter Peter Fraser et le groupe PACE, ainsi que John Winter.

So we're here to share these ideas with this very important parliamentary committee and to answer any questions you may have, and of course for you to hear about Peter Fraser and the PACE group, and for John Winter to add to our comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir nous poser ->

Date index: 2025-08-13
w