Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vouloir modifier sensiblement notre " (Frans → Engels) :

La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Realising this potential will require a significant shift in our approach to energy consumption.


Le commandement unifié et les mesures d'unification de la sécurité intérieure préconisés par le gouverneur Ridge ont-elles modifié sensiblement notre capacité d'échanger des renseignements utiles dans notre intérêt mutuel?

Has the unified command and Governor Ridge's homeland security unification package resulted in a clear change in terms of the ability to beneficially exchange meaningful information?


Nous y expliquons de façon détaillée comment l'inclusion de la taxe dans le prix nous obligera à établir un deuxième jeu de systèmes et de procédures ou à modifier sensiblement bon nombre de nos systèmes et procédures actuels, notamment pour l'étiquetage, la gestion des stocks, l'expédition, la réception, la publicité et la comptabilité, ce qui entraînera des coûts énormes pour notre compagnie, des coûts qui dépasseront de beaucoup les avantages que nous pourrons obtenir en remise de taxe et qui rendront notre système moins efficace.

In these letters we have explained in detail how tax-inclusive pricing will force us to duplicate and/or substantially modify many of our current systems and procedures, such as price ticketing, inventory control, shipping, receiving, advertising and accounting, resulting in enormous costs to our company, costs that far outweigh any benefits our company will receive in tax rebates in making our system less efficient.


Alors du point de vue écologique, il n'est pas sensé de vouloir modifier les formes de vie pour les rendre plus sensibles aux herbicides ou résistantes aux herbicides.

And so modifying life forms to make them more susceptible to herbicides and resistant to herbicides, it makes no sense from an ecological perspective.


La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Realising this potential will require a significant shift in our approach to energy consumption.


Par conséquent, cette aberration qui consiste à vouloir modifier sensiblement notre hymne national est, en un sens, une conspiration parce qu'au bout du compte, on l'affaiblit considérablement.

Consequently, this nonsense of attempting to significantly alter our national anthem is, in a sense, a plot which, at the end of the day, weakens it considerably.


Dans le cas présent, il ne s’agit pas simplement de vouloir modifier notre goût et nos traditions en matière de chocolat, il s’agit de traiter convenablement, enfin, les conséquences de la maladie de la "vache folle".

In this case, the aim is not simply to change our tastes and our traditions in regard to chocolate, but to deal properly at last with the consequences of “mad cow” disease.


Étant donné, Monsieur Alavanos, qu'il ne saurait être question de modifier l'organisation de notre débat par le biais de motions de procédure, je vous demanderai de bien vouloir me dire tout de suite, comme le règlement le prévoit, sur la base de quel article de notre règlement vous fondez votre motion de procédure.

In view of the fact that we cannot possible reorganise our debate on the basis of procedural motions, I would ask you to please tell me immediately, Mr Alavanos, in accordance with the terms of the Rules of Procedure, to which Rule your procedural motion refers.


Pour ce qui est de cet aspect, que nous savons sensible également, notre position, sans vouloir s'écarter de ce qui a été prévu dans les conclusions d'Helsinki, est de tenter d'aller le plus loin possible en ce qui concerne le développement de ce Parlement, que se soit dans le cadre formel établi dans ces conclusions ou que ce soit selon un modèle informel que cette institution considère adéquat.

On this point, which we all recognise to be a sensitive one, our approach – without wishing to deviate from the precise terms of the Helsinki conclusions – is to go as far as possible in involving Parliament, either in the formal manner laid down in those conclusions or else by means of some informal framework under which this institution is content to rely on collaboration with the presidency.


Quelle que soit notre position, que nous appartenions au Bloc québécois, à un autre parti ou organisme croyant en un Canada uni et susceptible d'améliorations, et en passant, notre pays est probablement ce qu'il y a de mieux au monde, je me suis toujours demandé pourquoi vouloir modifier ce qu'il y a de mieux.

Whether we are from the Bloc Quebecois, with a particular orientation, or other parties in which we believe in a Canada as a whole with some improvements to what we have, which is probably the finest country in the world, I have always wondered why one would ever want to change something that is the finest.


w