Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consiste à vouloir modifier sensiblement notre » (Français → Anglais) :

La réalisation de ce potentiel exigera de modifier sensiblement notre approche en matière de consommation d'énergie.

Realising this potential will require a significant shift in our approach to energy consumption.


Le commandement unifié et les mesures d'unification de la sécurité intérieure préconisés par le gouverneur Ridge ont-elles modifié sensiblement notre capacité d'échanger des renseignements utiles dans notre intérêt mutuel?

Has the unified command and Governor Ridge's homeland security unification package resulted in a clear change in terms of the ability to beneficially exchange meaningful information?


Depuis que je joue un rôle plus direct au sein du gouvernement aux paliers provincial et fédéral, j'observe une tendance au sein de notre société qui consiste à vouloir régler chaque problème social en adoptant une nouvelle loi.

Since being involved with government at both the provincial and federal levels, I have seen in society a tendency to want to solve every social problem with new legislation.


De toute évidence, en raison de la complexité et de l'ampleur de l'enjeu, le danger consiste à essayer de se tirer d'affaire sans modifier sensiblement la relation.

Obviously, the danger is that, because it is seen as a complex and major issue, we will try to muddle through without significantly changing the relationship.


Alors du point de vue écologique, il n'est pas sensé de vouloir modifier les formes de vie pour les rendre plus sensibles aux herbicides ou résistantes aux herbicides.

And so modifying life forms to make them more susceptible to herbicides and resistant to herbicides, it makes no sense from an ecological perspective.


Par conséquent, cette aberration qui consiste à vouloir modifier sensiblement notre hymne national est, en un sens, une conspiration parce qu'au bout du compte, on l'affaiblit considérablement.

Consequently, this nonsense of attempting to significantly alter our national anthem is, in a sense, a plot which, at the end of the day, weakens it considerably.


De notre position consistant à vouloir interdire tous les produits chimiques et toutes les substances parfumantes, nous avons certainement tous appris que rien n’est tout blanc ou tout noir.

From a position of wanting to prohibit all chemicals and all fragrances, we have surely all learnt that nothing is black and white.


Cette proposition représente une ingérence intolérable dans la liberté individuelle de choix et la liberté individuelle tout court, et caractérise bien l’état d’esprit de Bruxelles, qui consiste à vouloir nous dicter tous les aspects de notre vie socio-économique.

This proposal is an intolerable interference with personal freedom of choice and liberty and typifies Brussels' mindset of wishing to dictate every facet of our socio-economic life.


Cette proposition représente une ingérence intolérable dans la liberté individuelle de choix et la liberté individuelle tout court, et caractérise bien l’état d’esprit de Bruxelles, qui consiste à vouloir nous dicter tous les aspects de notre vie socio-économique.

This proposal is an intolerable interference with personal freedom of choice and liberty and typifies Brussels' mindset of wishing to dictate every facet of our socio-economic life.


Dans le cas présent, il ne s’agit pas simplement de vouloir modifier notre goût et nos traditions en matière de chocolat, il s’agit de traiter convenablement, enfin, les conséquences de la maladie de la "vache folle".

In this case, the aim is not simply to change our tastes and our traditions in regard to chocolate, but to deal properly at last with the consequences of “mad cow” disease.


w