Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé pourquoi vouloir » (Français → Anglais) :

Mais au-delà de tout cela, l'opposition officielle et les Canadiens se demandent pourquoi le gouvernement n'a pas fait preuve d'une plus grande créativité dans le plan A, c'est-à-dire pourquoi les libéraux persistent à ne pas vouloir apporter des changements effectifs au régime fédéral.

Beyond these questions the official opposition, along with Canadians, is wondering why the government has not focused more constructively on plan A, that is to say why the Liberals are stubbornly refusing to make effective changes to the federal system.


- (DE) Monsieur le Président, je me demande pourquoi je me sens toujours obligé de soupçonner la Commission de ne pas vouloir soumettre les choses au Parlement européen.

– (DE) Mr President, I am wondering why I always feel that I should suspect the Commission of not wanting to put things before the European Parliament.


Je me demande pourquoi la députée peut bien vouloir appuyer cette motion, qui est manifestement sans fondement.

I wonder why the member would possibly support this motion.


Assis chez eux, les Canadiens vont se demander pourquoi le Parti conservateur, qui parle toujours de resserrer l'étau contre la criminalité, s'oppose à un projet de loi présenté par les libéraux, qui semblent justement vouloir agir dans ce sens.

Canadians will be sitting at home thinking that the Conservative Party talks about getting tough on crime all the time, that the Liberals have brought something forward saying it will get tough on crime, yet people in the Conservative Party oppose it.


C'est pourquoi je vous demande une nouvelle fois de bien vouloir examiner les amendements que j'ai proposés, à savoir les numéros 12 et 13.

So I would again ask you to be good enough to consider the amendments I have put down, namely numbers 12 and 13.


C’est pourquoi je demande à mes collègues de bien vouloir reporter le vote de cette résolution législative à la session prochaine de septembre II.

That is why I am calling on my fellow Members to kindly postpone the vote on this legislative resolution until the next part-session in September.


Consciente que ce problème ferait l’objet de discussions, la Présidence a analysé, préalablement à la présente session, les précédents en la matière et les jugements rendus par la Cour de justice et, sans vouloir exprimer mon opinion personnelle quant à la manière de voir les choses, j’ai l’obligation d’essayer d’interpréter le règlement d’une manière aussi proche que possible de la loi; c’est pourquoi je dois vous signaler qu’il existe un précédent, lorsque le président Cox avait considéré, lors de la séance du 12 juin 2002, que les ...[+++]

Aware that this issue would be subject to debate, before this sitting, the Presidency studied the relevant precedents and judgments of the Court of Justice and, regardless of my own personal views on how things should be done, my obligation is to try to interpret the Rules of Procedure in a manner which is as close as possible to the Law and, to this end, I must point out to the House that there is the precedent of President Cox considering, in the meeting of 12 June 2002, that the term ‘may be secret’ implied that the proposal should automatically be accepted and that, if a sufficient number of Members requested it, their request should be gran ...[+++]


Je me demande ceci entre autres : pourquoi vouloir, spécifiquement, mentionner dans le rapport la nécessité de maintenir le vote à l'unanimité ?

Besides, I wonder, why mention specifically in the report the need to keep unanimous voting?


Quelle que soit notre position, que nous appartenions au Bloc québécois, à un autre parti ou organisme croyant en un Canada uni et susceptible d'améliorations, et en passant, notre pays est probablement ce qu'il y a de mieux au monde, je me suis toujours demandé pourquoi vouloir modifier ce qu'il y a de mieux.

Whether we are from the Bloc Quebecois, with a particular orientation, or other parties in which we believe in a Canada as a whole with some improvements to what we have, which is probably the finest country in the world, I have always wondered why one would ever want to change something that is the finest.


Pour conclure, je dois demander pourquoi le gouvernement s'entête à vouloir faire adopter des mesures législatives qui vont à l'encontre des désirs de la majorité des Canadiens.

In conclusion, I have to ask why the government insists on pushing legislation which is contrary to the views of most Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé pourquoi vouloir ->

Date index: 2024-07-12
w