Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez pas revenir là-dessus parce " (Frans → Engels) :

Une première question : vous préconisez un seul niveau de sécurité, et plus loin vous dites que vous ne voulez pas revenir là-dessus parce que vous pensez qu'on connaît tout cela.

My first question: you advocate one level of safety; later on, you say that you do not want to dwell on it because you feel that we are aware of it.


Je vais revenir là-dessus, parce qu'il y a différentes façons d'interpréter l'appui des députés pentecôtistes; les pentecôtistes sont probablement une des minorités où le projet a reçu le moins d'appui, à l'évidence, à tout le moins, comme on a pu le constater en comité.

I will come back to this because the Pentecostal members' support can be interpreted a number of ways; the Pentecostal community is probably one of the minorities whose support for the proposal was weakest, at least as far as we could see in committee.


Le sénateur Seidman : Justement, j'aimerais revenir là-dessus parce qu'on entend beaucoup parler des services offerts en anglais aux collectivités anglophones des régions du Québec par des employés de la fonction publique.

Senator Seidman: I would specifically follow up the point you are making now because, indeed, that is an issue that one hears and reads about in Quebec, namely, services to the anglophone communities in the regions in English from public sector employees.


On ne peut pas vraiment dire que c’est un milliard d’additionnel, pense que M. Mitchell a eu aussi l’honnêteté intellectuelle de mettre l’accent là-dessus mais, très objectivement, je pense quand même que ça ne peut pas, si vous voulez, nous empêcher de ne pas être heureux parce que quand même, je ne m’imaginais pas qu’on y arriverait.

We cannot really say that this is an additional EUR 1 billion, and Mr Mitchell has had the intellectual honesty to emphasise this. However, being completely objective, I nonetheless believe that this should not stop us from being happy because I did not really expect us to get this far.


Nous travaillons beaucoup là-dessus et j'aurai probablement l'occasion de revenir avec une communication précisément sur ce sujet – l'aménagement du territoire dans les pays en développement – parce que c'est un vrai sujet.

We are working very hard on this and I will probably be making a statement on this specific subject – namely land use planning in the developing countries – in the near future because it is an issue of real importance.


Nous travaillons beaucoup là-dessus et j'aurai probablement l'occasion de revenir avec une communication précisément sur ce sujet – l'aménagement du territoire dans les pays en développement – parce que c'est un vrai sujet.

We are working very hard on this and I will probably be making a statement on this specific subject – namely land use planning in the developing countries – in the near future because it is an issue of real importance.


Vous avez cité à propos de votre programme d'assurance-revenu certains éléments que vous n'avez pas eu la possibilité d'approfondir. J'aimerais, si vous le voulez bien, revenir là-dessus.

You had some material on your income assurance program that you really didn't have a chance to elaborate on, and I'd like you to take us through that, if you would, please.


M. Howard Hilstrom: Monsieur le président, nous devrons revenir là-dessus, parce que notre demande de traduction a été faite lundi et on n'y a pas encore donné suite.

Mr. Howard Hilstrom: Mr. Chairman, we'll have to follow this up, because our request for translation was made on Monday, and it was not delivered as of this date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez pas revenir là-dessus parce ->

Date index: 2025-10-13
w