Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais clore mon intervention » (Français → Anglais) :

Avant de clore mon intervention, j'aimerais inviter le gouvernement à agir de la même façon dans tous les projets de loi qu'il propose, c'est-à-dire en écoutant la population, nos concitoyens.

To conclude my remarks, I would like to invite the government to take the same action in all the bills it proposes and listen to the people, our fellow Canadians.


J'aimerais clore mon intervention en disant que j'appuie entièrement la motion présentée par mon collègue et je demande à tous les députés d'appuyer la Marine royale du Canada et la motion en question.

I will end my comments here and say that I fully support the motion put forward by my colleague and I ask all colleagues in the House to support our Royal Canadian Navy and this motion.


Si vous me le permettez je voudrais clore mon exposé en présentant mes excuses à l’Assemblée pour ce long discours, et en précisant que même si je dispose encore d’une intervention de cinq minutes je n’en utiliserai qu’une.

As a final word of apology, I could have another five minutes but I will use only one minute when I am given the floor for the second time.


Avant de clore mon intervention, je tiens à dire que je ne vois vraiment pas comment cette motion rétablirait la définition traditionnelle du mariage, car, honnêtement, la soi-disant définition traditionnelle du mariage n'est pas menacée, n'a jamais été menacée et ne le sera pas non plus.

Before closing I would like to say that I cannot agree that this motion would restore the traditional definition of marriage because, quite frankly, the so-called traditional definition of marriage is not, has not, and will not be threatened.


Je voudrais clore mon intervention en vous demandant de faire preuve de la même attitude constructive à l'heure d'aborder d'autres problèmes importants, en particulier dans la rubrique 4, qui concerne les dépenses de la politique extérieure.

I should like to round off this introduction by appealing for the same constructive approach when it comes to solving the major outstanding problems, above all in category 4, concerned with external expenditure.


Je voudrais commencer mon intervention en remerciant Nirj DEVA pour son invitation à faire le point avec nous tous sur le suivi des initiatives de la Commission en réponse à la terrible tragédie du 26 décembre dernier.

Let me begin by thanking Nirj Deva for inviting me to join you in assessing the follow-up to Commission initiatives in response to the terrible tragedy of 26 December.


Je voudrais terminer mon intervention par un appel pressant.

I want to close with a call from the heart.


Je voudrais débuter mon intervention en disant que la question de la retraite, bien qu’elle préserve son aspect technique/juridique et économique/actuariel, est devenue un sujet incontournable dans les médias et a obtenu le statut de thème central en matière de politique générale et de politique sociale en particulier.

I would like to begin by saying that retirement, while still being a technical/legal and economic/actuarial issue, has become an issue of the greatest media interest and has won the status as a central issue within policy in general, and within social policy in particular.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais débuter mon intervention en remerciant le rapporteur, M. Andersson, pour le travail accompli et l’élaboration d’un rapport qui a pratiquement été adopté à l’unanimité lors du vote au sein de la commission.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking the rapporteur, Mr Andersson, for his endeavours and his achievement in putting together a report which received almost unanimous support in the vote in committee.


- (EN) Je voudrais entamer mon intervention en vous félicitant pour votre discours concernant l'état du Parlement européen, qui, peut-être, devrait se transformer en événement annuel, à l'instar d'autres discours sur l'état de l'Union.

I wish to begin by congratulating you on the state-of-the-European-Parliament address, which perhaps, like other state-of-the-Union addresses, should become an annual event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais clore mon intervention ->

Date index: 2021-08-10
w