Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "permettez je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Présidente, si vous le permettez, je voudrais annoncer, ce que j'aurais dû faire au début, que je partagerai mon temps de parole avec le député d'Esquimalt—Juan de Fuca.

Madam Speaker, I should have done this at the start, but at this point I would like to announce that I will be splitting my time with the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca.


Monsieur Del Bosco, si vous le permettez je voudrais commencer par vous, je voudrais vous poser quelques questions concernant Via Rail.

Mr. Del Bosco, I wanted to start with you if I could with a couple of questions for VIA Rail.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Si vous permettez, je voudrais interrompre cet échange pour poser une question au sénateur Carignan. Mes collègues pourront par la suite continuer leur discussion avec lui sur ces questions importantes.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): If I may, I would like to interrupt and ask Senator Carignan a question, and then perhaps my colleagues could pursue their discussion with him on those important issues.


Si vous le permettez, je voudrais revenir brièvement sur les deux points que mon collègue, le secrétaire parlementaire, a soulevés relativement à l'amendement, mais je voudrais le faire dans l'ordre inverse.

If I may, I will briefly address the two points that my colleague, the parliamentary secretary, raised in regard to the amendment, but I would like to do so in reverse order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me le permettez, je voudrais examiner cette question dans un autre contexte, mais auparavant, je voudrais noter que nous avons une autre proposition remarquable qui a été soumise aujourd'hui, soit le recours à un expert en la matière.

If I may, I will examine this question in another context, but before I do that, let me note that we have another remarkable proposition which was put forward today and that is the emergence of the eminent Canadian, the eminent person.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux félicitations adressées à tous les rapporteurs, mais, si vous le permettez, je voudrais souligner le rôle des rapporteurs du groupe socialiste, surtout M. Wynn, dont le travail remarquable définira sans nul doute le processus de décharge jusqu’à la fin de ce mandat.

– (PT) Mr President, I too should like to join in the tributes paid to all the rapporteurs, but I wish to highlight, if I may, the role played by the rapporteurs from the Socialist Group, especially our colleague Mr Wynn, whose outstanding work will undoubtedly define the discharge process between now and the end of this mandate.


Si vous me le permettez, je voudrais faire une intervention centrée seulement sur les objectifs et sur le programme de la présidence plutôt que sur d’autres sujets.

I should like to focus my speech, if I may, on the Presidency’s objectives and work programme and on no other matter.


Si vous me le permettez, je voudrais encore souligner que plusieurs petits États - je pense à Malte, Chypre, la Slovaquie, etc.

If you allow me, I would also point out that there will be a number of small states that will soon be joining, including Malta, Cyprus, Slovakia, etc.


Si vous me le permettez, je voudrais solliciter pour la commission des affaires constitutionnelles, et pour ses représentants, un troisième principe, à savoir la cohérence, également indispensable, en toute occasion.

I would like, if you will allow me, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs and its representatives, to insist on a third principle, coherence, which is also always of fundamental importance.


Pour finir, si vous me le permettez, je voudrais juste remercier le co-rapporteur pour son travail important, engagé et admirable et vous remercier pour votre appui.

That is all I have to say. I should just like, if you will allow, firstly to thank my co-rapporteur for his committed approach and the vast amount of remarkable work which he carried out and secondly, to thank you for your support.




Anderen hebben gezocht naar : permettez je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez je voudrais ->

Date index: 2023-05-28
w