Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi mentionner brièvement " (Frans → Engels) :

Les trois aspects dont je voudrais parler sont la solidité des assises économiques et la façon dont elles aident la croissance économique canadienne. Je voudrais aussi parler brièvement de l'investissement dans des secteurs sociaux et économiques prioritaires. Troisièmement, je voudrais parler de l'allégement fiscal important et équitable.

Three areas I want to touch on are the rock solid economy and how that is helping the Canadian economy grow, investment in social and economic priorities, and the substantial, fair tax relief.


En terminant, je voudrais aussi parler brièvement des critères qui pourraient permettre au ministre de refuser l'approbation d'une demande d'ouverture d'un site d'injection supervisée.

In conclusion, I would also like to speak briefly about the terms and conditions that would allow the minister to withhold approval of an application to open a safe injection site.


Je voudrais aussi évoquer brièvement le sujet de l'apprentissage, un mode de formation suivi par à peine 5 % des femmes en Irlande.

I also want to talk briefly about apprenticeships: in Ireland only 5% of women are in apprenticeships.


Je voudrais aussi mentionner brièvement l'importance capitale des connaissances traditionnelles sur les espèces en péril.

Another component I'd like to quickly mention is the tremendous importance of traditional knowledge about species at risk.


Je voudrais aussi commenter brièvement deux aspects du rapport de M. Bullmann.

Starting with Mr Bullmann’s report, there are two aspects of it on which I should like to comment briefly.


Je voudrais aussi soulever brièvement deux points supplémentaires.

I should just like to raise two brief supplementary points.


Avant toute chose, je tiens à remercier M. Hughes pour son rapport et le remercier particulièrement d’avoir voulu soulever le problème de la représentation équilibrée entre les hommes et les femmes au sein des conseils d’administration de l’autorité de santé et de sécurité. Je voudrais également mentionner brièvement le rapport de Mme Harkin sur la Fondation européenne, qui, malheureusement, n’est pas débattu dans cette Assemblée, mais sur lequel nous voterons également demain.

First and foremost I should like to thank Stephen Hughes for his report and indeed for seeking to raise the whole issue of gender balance in the boards of the Health and Safety Authority. I would also briefly like to mention Mrs Harkin’s European Foundation report, which unfortunately is not being debated in the House, but is being voted on tomorrow as well.


Je voudrais aussi mentionner un problème lié à la protection des données personnelles.

Secondly, I wish to mention a problem which relates to the protection of personal data.


Récemment, je me suis déjà longuement exprimé sur la globalisation et la gouvernance: ce soir je voudrais seulement mentionner brièvement ces deux thèmes de l'OMC.

I have spoken extensively about globalisation and governance recently: tonight I would like to touch briefly on just two themes for the WTO.


Je voudrais également mentionner brièvement nos actions récentes en matière d'aide à la réhabilitation.

I would also like to mention briefly our recent rehabilitation assistance projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi mentionner brièvement ->

Date index: 2024-03-31
w