Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais également mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les efforts de Geoff Regan à l'autre endroit, je voudrais également mentionner ceux de Greg Kerr, député de Nova-Ouest, qui a constamment et directement fait part de ses préoccupations et de celles de la famille à la ministre Ablonczy.

In addition to the efforts of Geoff Regan in the other place, I also want to commend the efforts of Greg Kerr, the member of Parliament for West Nova, who has constantly brought his concerns and the concerns of the family to Minister Ablonczy directly.


Je voudrais également mentionner un autre point, celui de la concurrence déloyale, qui justifie également l’élaboration de réglementations détaillées.

Unfair competition also warrants some kind of detailed regulation.


Aujourd’hui, je dois revenir sur le sujet en parlant d’une autre usine, l’usine Eaton, dans le Piémont, où les emplois sont également menacés à cause du comportement d’une multinationale. Je voudrais également mentionner le cas de Getronix, et d’autres députés, nous les avons entendus, ont parlé d’Opel.

Today, I must come back to this subject by talking about another factory, the Eaton factory, in Piedmont: here, too, the workers are at risk because of the behaviour of a multinational; I should also like to mention Getronix, and others, as we have heard, have talked about Opel.


Je voudrais également mentionner dans ce contexte que la Division du vieillissement et des aînés de mon centre appuie également un comité ministériel fédéral-provincial-territorial qui examine une large gamme d'enjeux pour les aînés et qui, par le passé, s'est penché sur les problèmes concernant les médicaments et la consommation préjudiciable de médicaments chez les aînés.

I'll also mention in this context that the division of aging and seniors in my centre also supports a federal-provincial-territorial committee of ministers that looks at a broad range of seniors issues and that has, in the past, looked at medication issues and medication abuse in the case of the seniors population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également mentionner les rapporteurs fictifs ainsi que les autres membres de la commission qui ont participé activement à ce travail, surtout ces derniers mois, afin de parvenir à ce résultat positif; je voudrais tout particulièrement exprimer ma gratitude à la délégation ayant participé aux négociations menées dans le cadre du trilogue informel pour les efforts accomplis de sorte que nous puissions débattre de ce sujet aujourd’hui et arriver mercredi prochain, au sein de cette Assemblée, à un accord qui nous permette de rédiger un texte définitif.

And I would also like to mention the shadow rapporteurs and the other members of the committee who have participated actively over recent months in particular in order to achieve this positive result; I would particularly like to express my gratitude for the efforts of the delegation which has been negotiating within an informal tripartite dialogue so that we could hold this discussion today and on Wednesday reach an agreement in this Parliament allowing us to achieve a definitive text.


Je voudrais également mentionner que, bien que ce projet de loi constitue un aspect très important des modifications apportées à notre Chambre des communes, car il prévoit simplifier le processus, il maintient les traditions qui nous sont très chères au sein de notre Parlement.

I also want to mention the fact that although this is a very important aspect of changes to our House of Commons in terms of forming more of a simple procedure in this regard, it maintains the traditions that we hold so strongly in our parliamentary tradition.


Je voudrais également mentionner le régime fiscal en France, du rhum, des départements d'outre-mer.

I should also like to mention the French system of tax on rum in the French overseas departments.


Qui plus est, je voudrais également mentionner la nécessité de recueillir des informations sur les maladies et les infirmités, ainsi que l'a mentionné M. Prodi.

Furthermore, I also want to mention the reference made to the extent to which it is necessary to acquire information on diseases and disabilities, as Mr Prodi mentioned.


Je voudrais également mentionner la présence du père Georges-Henri Lévesque. Il a fait partie de la commission Massey qui est à l'origine de la création du Conseil des arts. Il a été le premier vice-président du conseil.

I would also call attention to the presence of Father Georges-Henri Lévesque, who was on the Massey commission responsible for the creation of the Canada Council, and who was the Council's first vice-president.


Je voudrais également mentionner brièvement nos actions récentes en matière d'aide à la réhabilitation.

I would also like to mention briefly our recent rehabilitation assistance projects.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais également mentionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également mentionner ->

Date index: 2022-02-24
w