Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie à notre appui ferme " (Frans → Engels) :

L'Accord-cadre entre le Canada et la nation métisse a donc ouvert la voie à notre appui ferme de l'Accord de Kelowna, qui aurait d'ailleurs incorporé par renvoi l'accord-cadre.

The Canada-Metis nation Framework Agreement set the stage for our strong support of the Kelowna Accord, which would have referentially included the former.


Mais, malgré notre appui ferme à ce projet de loi, je dois souligner qu'il reste encore beaucoup à faire pour combattre efficacement le problème de l'exploitation sexuelle d'enfants facilitée par Internet.

However, while I am fully supportive of this bill, I must also point out that there is still much more to be done in order to effectively address the issue of Internet-facilitated child sexual abuse.


Nous tenons à encourager les tendances positives observées et apporterons notre appui au nouveau gouvernement dans la reconstruction du pays, le renforcement de ses institutions démocratiques et sa progression sur la voie de la stabilité, de la réconciliation et du développement économique».

We want to encourage the positive trends we see and will support the new government in rebuilding the country, strengthening its democratic institutions and moving towards stability, reconciliation and economic development”.


9. note toutefois, au sujet de l'appui budgétaire, les réserves et mises en garde émises par la Cour des comptes sur les risques inhérents d'irrégularités, de fraudes et de corruption; réitère sa très ferme conviction que l'appui budgétaire, s'il reste une voie important de l'assistance extérieure, doit faire l'objet de pré-conditions politiques, juridiques et d'audit particulièrement pous ...[+++]

9. Notes however, in respect of budget support, the reservations and warnings issued by the Court of Auditors concerning the inherent risks of irregularity, fraud and corruption; reiterates its very firm belief that budget support, while remaining an important channel for external aid, must be subject to robust political, legal and audit-related preconditions.


69. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et c ...[+++]

69. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million for the 2011 financial year stemming from unused appropriations; calls for a funding commitment that reflects actual needs from the beginning of the budget year, in order to ensure that the EU can effectively su ...[+++]


68. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et c ...[+++]

68. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million for the 2011 financial year stemming from unused appropriations; calls for a funding commitment that reflects actual needs from the beginning of the budget year, in order to ensure that the EU can effectively su ...[+++]


4. souligne que, grâce au ferme engagement du Parlement, la contribution annuelle de l'UE à l'Autorité palestinienne, à l'UNRWA et au processus de paix au Proche-Orient s'est élevée, ces dernières années, à 300 000 000 EUR et rappelle que l'autorité budgétaire a, durant la conciliation sur le budget, accepté d'octroyer 200 000 000 EUR en 2012, sous réserve que la contribution au titre de l'exercice 2011 soit majorée de 100 000 000 EUR provenant des crédits inutilisés; demande un engagement financier reflétant les besoins réels, et ce ...[+++]

4. Stresses that, thanks to Parliament’s strong commitment, the EU’s annual contribution to the Palestinian Authority, the UNRWA and the Middle East peace process over the last years amounts to EUR 300 million, and recalls that the budgetary authority has, in the course of the budgetary conciliation, agreed to an allocation of EUR 200 million for the year 2012, conditioned by a sine qua non supplementary increase of EUR 100 million for the 2011 financial year stemming from unused appropriations; calls for a funding commitment that reflects actual needs from the beginning of the budgetary year in order to ensure that the EU can effective ...[+++]


Nous voudrions assurer le Kazakhstan de notre appui explicite et l’encourager à continuer résolument sur cette voie.

We would like to assure Kazakhstan of our explicit support and encourage this country to continue resolutely along this path.


Monsieur le Président, je suis reconnaissant envers le député de son appui au projet de loi. Notre intention, en venant ici, était d'annoncer notre appui au projet de loi et d'indiquer très clairement les deux lacunes qu'on devrait soigneusement envisager de combler par voie d'amendement au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, avant que le projet de loi ne soit adopté.

Mr. Speaker, I appreciate the member's support for the bill because we came to this place to announce our support for the bill and to indicate very clearly that there were two areas of concern where amendments should be appropriately considered in the Standing Committee on Justice and Human Rights before the bill passes.


En résumé, nous réitérons notre appui ferme à l'égard de cette initiative.

In summary, we reiterate our strong support for this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie à notre appui ferme ->

Date index: 2021-11-15
w