Ce fut, en effet, une victo
ire historique, pas seulement pour le respect de la vie privée et des libertés des citoyens européens et au-delà, mais ce fut aussi un pas franchi pour les pouvoirs du Parlement européen, en même temps que ce fut un grand moment de courage et d'audace de notre rapporteur, Jeanine Hennis-Plasschae
rt, que je voudrais saluer tout particulièrement dans
sa détermination à quelques semaines d'une échéance impor
...[+++]tante pour elle.
Indeed, not only was it an historic victory in terms of respect for the privacy and the freedoms of the citizens of Europe and beyond, but it was also a turning point for the powers of the European Parliament and, at the same time, a great moment of courage and daring on the part of our rapporteur, Mrs Hennis-Plasschaert, to whom I should like to pay tribute in particular for her determination only a few weeks away from an important date for her.