Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en flagrant délit
Prendre quelqu'un en otage
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un la main dans le sac
Prendre quelqu'un à revers
Prendre quelque chose à son compte

Traduction de «seulement prendre quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


prendre quelqu'un en flagrant délit | prendre quelqu'un la main dans le sac

catch someone with the goods


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage


prendre quelque chose à son compte

accept the responsibility of


prendre soin de quelqu'un/assister quelqu'un/assister quelqu'un

to take care of/to look after
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais seulement prendre quelques instants pour répéter ce que j'ai dit tout à l'heure, soit que le gouvernement a accepté les conclusions et les recommandations du vérificateur général formulées au chapitre 2 de son rapport du printemps.

I'll just take a brief moment to reiterate what I said earlier, which is that the government has accepted the conclusions and the recommendations of the Auditor General in chapter 2 of his spring report.


Sauf lorsque quelques entreprises seulement possèdent ou sont capables d’obtenir les actifs nécessaires pour prendre une licence, il est peu probable qu’en imposant des obligations de non-concurrence à ses preneurs, le donneur soit en mesure d’empêcher des concurrents d’avoir accès à des preneurs efficients.

Unless only few undertakings possess or are able to obtain the assets required to take a licence, it is unlikely that by imposing non-compete obligations on its licensees the licensor is able to deny competitors access to efficient licensees.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc eux heureux de dire que le Bloc québécois sera en faveur de ce projet de loi (1405) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, je veux seulement prendre quelques minutes pour dire quelques mots à propos de ce projet de loi.

Therefore I am pleased to state that the Bloc Quebecois will vote in favour of this bill (1405) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I just want to say a few words about this bill.


Dans de tels cas, les donneurs ont seulement besoin, pour pénétrer sur le marché, d'avoir accès à un ou plusieurs preneurs ayant une capacité de production appropriée, et sauf lorsque quelques entreprises seulement possèdent ou sont capables d'obtenir les actifs nécessaires pour prendre une licence, il est peu probable qu'en imposant des obligations de non-concurrence à ses preneurs, le donneur soit en mesure d'empêcher des concurr ...[+++]

To enter the market in the latter case licensors only need access to one or more licensee(s) that have suitable production capacity and unless only few undertakings possess or are able to obtain the assets required to take a licence, it is unlikely that by imposing non-compete obligations on its licensees the licensor is able to deny competitors access to efficient licensees.


Partant, je crois que certaines subventions en particulier sont réduites, non seulement en raison de l'appauvrissement général auquel nous sommes actuellement confrontés avec l'euro - pour lequel il serait opportun de prendre quelques mesures avant que la situation ne dégénère en une contestation à l'égard de l'institution européenne dans son ensemble -, mais également en raison de l'attitude à adopter pour les produits de la Méditerranée.

I therefore feel that certain subsidies have been particularly depleted, not only by the general fall in the euro which we have witnessed recently – in which regard it would be appropriate to take action before the situation degenerates into a dispute with the European establishment as a whole – but also with regard to the attitude to be adopted in respect of Mediterranean products.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, je voudrais seulement prendre quelques minutes en cette Chambre pour revenir à ma motion d'ajournement d'hier tendant à l'adoption du deuxième rapport du comité sénatorial permanent des finances nationales, et en particulier à d'autres éléments contenus dans ce rapport.

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, I would just like to take a minute of your time to come back to my adjournment motion of yesterday, concerning the adoption of the second report of the Standing Senate Committee on National Finance, and especially to certain other items in that report.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, je veux seulement prendre quelques instants pour indiquer à la Chambre que certaines des paroles du chef de l'opposition sont-et c'est le moins que l'on puisse dire-différentes des faits qui sont devant nous.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I just want to take a few minutes to indicate to the House that some of the comments made by the Leader of the Opposition are-to say the least-far removed from the facts before the House.


M. Sarkis Assadourian (Don Valley-Nord): Monsieur le Président, je veux seulement prendre quelques minutes pour répondre à certaines des questions soulevées par les députés de l'opposition.

I recognize him to close off debate. Mr. Sarkis Assadourian (Don Valley North): Mr. Speaker, I want to take a few minutes to respond to some of the questions and points put forward by the opposition members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement prendre quelques ->

Date index: 2025-02-06
w