Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "unanimité pour que ce débat se tienne demain soir " (Frans → Engels) :

Si la décision de la Présidence n'est pas rendue cet après-midi, l'honorable député peut encore donner un avis demain pour qu'il y ait un débat d'urgence demain soir sur cette question.

Thus, if the Speaker's ruling is not brought down this afternoon, tomorrow the hon. member can request an emergency debate on this issue for tomorrow evening.


Quel Lucien Bouchard sera présent au débat des chefs, demain soir?

Which Lucien Bouchard will show up at the leaders debate tomorrow evening?


Je crois qu'il y a unanimité pour que ce débat se tienne demain soir, le mardi 20 avril 2004, après la période consacrée aux initiatives parlementaires.

I believe that you will find unanimous consent to have this debate take place tomorrow night, Tuesday, April 20, 2004. after the completion of private members' business.


Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre les partis au sujet du débat exploratoire de demain soir, soir sur l'initiative gouvernementale n 10, et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour adopter la motion suivante.

Mr. Speaker, discussions have taken place between all parties concerning tomorrow evening's take note debate on Government Business No. 10 and I believe you would find consent for the following motion.


- (EL) Madame la Présidente, le débat de ce soir est, selon moi, très important, car, avec le consentement du Parlement européen, avec la résolution que - je suppose - nous approuverons à l’unanimité demain, nous donnerons une nouvelle impulsion à la mise en œuvre du programme sur le travail décent que nous avons tous soutenu l’année passée.

– (EL) Madam President, I think that this evening’s debate is very important because, with the consent of the European Parliament, with the resolution that I imagine we are going to unanimously support tomorrow, we shall again give momentum to the implementation of the decent work agenda which we all supported last year.


[Traduction] Conformément aux pouvoirs que me confère le Règlement, je décide que le débat se tiendra demain soir plutôt que ce soir.

[English] According to the powers I have under the standing orders, I will have the debate tomorrow evening rather than this evening.


Si la réunion n'est pas envisageable ce soir, j'aimerais qu'une réunion supplémentaire d'urgence se tienne demain pour veiller à ce que ce dossier reste bien entre les mains de la commission spécialisée.

If we are unable to do so this evening, I would like to have an urgent additional meeting tomorrow to ensure that the specialist committee retains control of this matter.


- (ES) Monsieur le Président, étant donné que le rapport dont je suis l'auteur et auquel vous venez de faire référence a été adopté à l'unanimité tant par la commission économique et monétaire que par la commission juridique et du marché intérieur et qu'il ne s'agit que d'une modification de la base juridique auquel le Parlement - les deux commissions à l'unanimité - n'a pas accédé, je voud ...[+++]

– (ES) Mr President, with regard to my report which has just been mentioned, I would ask, since it has been adopted unanimously, both by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and since it deals purely with a change of legal base which Parliament – in the form of a unanimouse decision by the two committees – has not agreed to, I would ask tha ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son camp, de faire senti ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which sometimes forgets the balance between Parliament and the Council and attempts to encroach upon our powers ...[+++]


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur Lamy, je suis heureux de pouvoir constater au nom du groupe PPE-DE que les grands groupes du Parlement européen ont pu sans problèmes parvenir à l’unanimité sur cette résolution commune qui sera soumise au vote demain, après ce débat.

– (FI) Mr President, Minister, Commissioner Lamy, it is my pleasure to be able to state on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats that the major Parliamentary Groups have found it very easy to reach agreement on the joint statement which we will decide on tomorrow following this discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unanimité pour que ce débat se tienne demain soir ->

Date index: 2022-06-14
w