Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Règle de l'unanimité inversée
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Vertaling van "parvenir à l’unanimité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


Utilisation des normes des métadonnées pour parvenir à l'interopérabilité des données : compte rendu d'un symposium et d'un atelier technique

Using Metadata Standards to Achieve Data Interoperability: Proceedings of a Technical Symposium and Workshop




parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, à l’issue de discussions intenses au sein du Conseil, il s’est avéré impossible de parvenir à l’unanimité sur cette proposition dans un avenir prévisible.

However, following intense discussions in Council, it was found that unanimity would not be reached on this proposal in the foreseeable future.


À la suite des discussions ministérielles qui ont eu lieu le 11 octobre et le 25 novembre, la présidence belge a conclu qu'il n'était pas possible de parvenir à l'unanimité requise sur un régime linguistique pour la création d'un système de brevet de l'UE.

Following ministerial discussions on 11 October and 10 and 25 November, the Belgian Presidency concluded that it is not possible to reach the required unanimity on a language regime for creating a EU patent system.


Nos efforts en vue de parvenir à l’unanimité envoient à la Turquie un message qui ne reflète pas suffisamment les différentes opinions quant à l’adhésion de la Turquie qui sont exprimées tant au sein de ce Parlement que parmi le grand public européen.

Our efforts to achieve unanimity send Turkey a message which does not sufficiently reflect the different opinions on Turkish membership held both within this Parliament and among the European public.


10. se félicite de la condamnation claire du terrorisme et de la reconnaissance de la responsabilité en matière de protection; regrette, par ailleurs, l'absence d'une définition générale du terrorisme et engage les États membres des Nations unies à remédier à cette lacune dans le courant de l'année prochaine; souligne qu'à défaut de pouvoir parvenir à l'unanimité, une définition devrait néanmoins être adoptée par une large majorité d'États membres;

10. Welcomes the clear condemnation of terrorism and the recognition of the responsibility to protect; at the same time regrets the lack of a comprehensive definition on terrorism, urging the UN member states to correct this failure within the coming year; If unanimity cannot be achieved, a definition should nevertheless be adopted by an overwhelming majority of member-states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le décalage prouve à suffisance que la question de la taxation de l'énergie demeure délicate et qu'il est difficile de parvenir à l'unanimité.

The time lag gives evidence how sensible the question of energy taxation remains and how difficult it is to reach unanimity.


Bien qu'il soit juridiquement possible de déposer des amendements au texte du Conseil dans ce rapport, il est peu vraisemblablement que le Conseil change ne serait-ce qu'un mot du texte pour l'adoption duquel il a fallu 18 mois à l'institution pour parvenir à l'unanimité.

Though legally it is possible in this report to bring amendments to the Council’s text, it is unlikely that the Council will change a word in what it took this institution 18 months to agree on unanimously.


Elle a besoin de pouvoir décider à la majorité et non à l'unanimité, car s'il est difficile aujourd'hui de parvenir à l'unanimité, cela sera impossible demain avec 25 États membres ou plus.

We need to be able to take decisions by majority voting rather than unanimity, which is already difficult to achieve today and will be impossible when we have 25 or more Member States.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur Lamy, je suis heureux de pouvoir constater au nom du groupe PPE-DE que les grands groupes du Parlement européen ont pu sans problèmes parvenir à l’unanimité sur cette résolution commune qui sera soumise au vote demain, après ce débat.

– (FI) Mr President, Minister, Commissioner Lamy, it is my pleasure to be able to state on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats that the major Parliamentary Groups have found it very easy to reach agreement on the joint statement which we will decide on tomorrow following this discussion.


Une majorité d'États membres a fermement manifesté sa volonté de progresser dans ce domaine, mais après quatre ans de discussions au sein du Conseil, il se révèle difficile de parvenir à l'unanimité.

A majority of Member States have indicated their strong desire to make progress on this proposal but after four years of discussion in the Council it is proving difficult to reach unanimity.


Il a fallu seize ans pour parvenir à l'unanimité requise pour arrêter le règlement.

It took 16 years to achieve the unanimity required to enact the Merger Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenir à l’unanimité ->

Date index: 2023-12-07
w