Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très compliquée cependant " (Frans → Engels) :

Cependant, comme le groupe de travail l'a signalé à juste titre, lorsqu'on traite de questions de terminologie très compliquées et de changements, ce n'est pas nécessairement la meilleure voie.

However, as the task force correctly pointed out, when you're dealing with very complicated language issues and change issues, it's not necessarily the best way to go.


Je n'essaie pas de nier la nature très compliquée de tout ce dossier, je ne dis pas que les questions de santé, de science et d'environnement n'ont pas pris de l'importance au fil des ans et qu'il ne faut pas y voir. Cependant, la façon dont nous nous y prenons n'est pas en règle générale efficace; nous sommes incapables de régler les problèmes.

I'm not trying to deny it all, that it's not a very complicated issue, that the issues of health and science and the environment have become increasingly more important over the years, and that everybody agrees they have to be dealt with, nut the way we're dealing with them overall is not an effective way; we're not being able to address the problems we need to address.


Cependant, ces entreprises ne disposent que d'un accès limité au crédit financier et à l'emprunt. La crise économique n'a fait qu'aggraver leur situation déjà rendue très compliquée par la charge administrative.

However, these companies’ access to financial credit and loans is limited, and the economic crisis has been exacerbating this situation, already made very complicated because of administrative burdens.


Arriver à une décision concernant les fonds de la Communauté qui soit acceptable et compréhensible par tous était une tâche très compliquée. Cependant, cette décision réussie prouve que l’Union européenne élargie est viable et a une vision à long terme du développement économique.

Finding a decision concerning the Community funds that would be acceptable and apprehensible for all was a very complicated task; however, this successful decision proves that the enlarged European Union is viable and has a long-term vision of economic development.


Je crois que quand on commence à penser à la réponse, cependant, elle devient terriblement compliquée très rapidement, parce que non seulement le Canada, mais aussi tous les autres pays du globe se sont lancés dans un cycle de stimulation.

I think when you start thinking about the answer, though, it gets awfully complicated awfully fast, because not only Canada but also every other country in the world engaged in a round of stimulus.


17. déplore cependant le fait que, dans des domaines très importants de la gestion du budget communautaire (dépenses au titre de l'agriculture hors FEAGA, la cohésion, la recherche, l'énergie et les transports, les actions extérieures, l'éducation et la culture), la Cour des comptes constate, une fois de plus, que des obligations juridiques compliquées ou imprécises, d'une part, entraînent un nombre important d'erreurs au niveau du ...[+++]

17. Deplores the fact, nonetheless, that in extremely important Community spending areas (agricultural spending excluding the EAGF, cohesion, research, energy and transport, external actions, education and culture), the ECA notes, once again, that complicated or unclear legal requirements result firstly in a large number of errors at final-beneficiary level and secondly in only partially effective monitoring and control systems and that that complexity is instrumental in preventing the ECA from issuing a positive DAS (Chapter 1, DAS, ...[+++]


Il s'agit d'un problème très grave pour le monde entier. Cependant, la question dont nous sommes saisis aujourd'hui, soit les substances toxiques anthropiques, est beaucoup plus compliquée.

We are now introducing a large number of anthropogenic toxic substances into this biosphere, and some of the impacts are known, and some are less known, but we cannot accept any longer.


L’affaire n’est pas très compliquée sur le plan technique. La question soulève cependant deux points distincts: le premier, c’est l’augmentation des importations de céramiques en provenance de République populaire de Chine et, le second, un problème de fraude éventuelle sur l’origine de ces produits.

This matter is not very complicated in technical terms, but the question raises two separate issues: the first is the increase in imports of ceramic products from the People’s Republic of China and the second, a problem of potential fraud with regard to the origin of these products.


Cependant, la procédure budgétaire s’est avérée très compliquée, et la coopération avec le Conseil a fait l’objet de bien des tribulations.

The Budget process has nonetheless been very complicated and entailed major examinations in cooperation with the Council of Ministers.


Nos relations sont cependant compliquées par l'énormité de l'excédent commercial japonais (plus de 100 milliards de dollars l'année dernière) et par le sentiment très répandu - en particulier dans votre pays - que le Japon refuse de respecter les règles du jeu que pour protéger son marché, qu'il a recours aux prix d'éviction à des obstacles non tarifaires perfectionnés et à des pratiques anticoncurrentielles, tandis qu'il s'assure des positions dominantes au niveau international.

Yet the relationship is complicated by the huge size of Japan's trade surplus (more than $ 100 billion last year) and a widespread feeling, not least in this country, that Japan refuses to play by the rules; that it uses predatory pricing, sophisticated non-tariff barriers and anti- competitive practices to protect its home market while it builds up dominant positions globally.


w