Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les questions que vous voudrez bien poser " (Frans → Engels) :

Vous trouverez les réponses à toutes ces questions et à bien d'autres encore dans le rapport général 2015, qui récapitule les activités menées l'an passé par l'Union européenne.

You can find the answers to all these questions and more in the 2015 General Report which summarises the activities of the European Union in the previous year'.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enq ...[+++]

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Nous avons donc, mon collègue Monti et moi-même, publié en 2001 - dans le but d’éliminer toutes les questions qu’on pouvait se poser sur l’interprétation de ces articles du traité et du protocole d’Amsterdam - une communication, que le Parlement européen connaît bien, qui spécifie toutes ces règles: je peux donc tranquilliser l’honorable parlementaire, parce que tant la Commission que le Parlement ont à cœur le système dual et les radiodiffuseurs publics sont absolument pr ...[+++]

In 2001, Commissioner Monti and I therefore published - with the aim of answering any questions that could be raised regarding the interpretation of these articles of the Treaty and of the Amsterdam protocol - a communication, which the European Parliament knows well, specifying all these rules. I can therefore reassure the honourable Member, because both the Commission and Parliament are committed to the dual system and the public broadcasters are absolutely protected, both by the Treaties and by the rules based on them.


- Je vous prie de m’excuser, Monsieur Alvaro, mais vous voudrez bien poser votre question par écrit au commissaire.

Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.


Je répondrai volontiers à toutes les questions que vous souhaiterez me poser, mais dans le cadre des motions de procédure.

I shall gladly reply to any questions that you wish to ask when we deal with points of order.


Il est vrai, comme je l'ai dit, que le monde a beaucoup changé au cours de ces derniers mois et que bon nombre d'événements se sont déroulés, mais je laisse cela pour l'exercice des questions-réponses, si vous le voulez bien, au cours duquel j'apporterai des précisions à certaines des questions que vous voudrez me poser ...[+++]

The world has certainly moved on significantly in recent months and many events have occurred. However, I will wait for question time to give specific answers to any questions you may have for me.


Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.

Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.


Question : tout bien réfléchi, êtes-vous personnellement très content, plutôt content, plutôt mécontent ou très mécontent que l'euro soit devenu notre monnaie -

Question: All in all, are you very happy, quite happy, quite unhappy or very unhappy that the euro is now your currency-


10.05. Malgré les avantages attachés à un système intégré reposant sur l'équilibre - global et par branche - des opérations sur biens et services, il faut bien reconnaître que les indices de prix et de volume ainsi obtenus ne satisfont pas à tous les besoins ni ne répondent à toutes les questions que l'on peut se poser au sujet de l'évolution des prix ou des volumes.

10.05. Despite the advantages of an integrated system based on the balance, both overall and by industry, of transactions in goods and services, it has to be acknowledged that the price and volume indices thus obtained do not meet all needs or answer all possible questions on the subject of change in prices or volume.


J'espère vous avoir donné une bonne idée du rôle que joue CIC à l'aéroport international Lester B. Pearson; je serai heureuse de répondre à toutes les questions que vous voudrez bien poser.

I hope I have provided you with an idea of the role that CIC plays at Lester B. Pearson International Airport, and I would be happy to answer any questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les questions que vous voudrez bien poser ->

Date index: 2022-05-30
w