Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les observations reçues seront attentivement examinées " (Frans → Engels) :

Toutes les observations reçues à l'occasion de ce processus ont été examinées ci-dessus.

All comments received throughout this process were addressed above.


Toutes les observations reçues seront attentivement examinées, discutées lors de l’audition publique qui sera organisée à la fin de la consultation, et prises en considération dans l’élaboration de la future politique de la Commission dans ce domaine.

All views received will be carefully considered, discussed in a public hearing after the end of the consultation period, and used to develop any future Commission policy.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


33. se félicite du paraphe des accords de réadmission et des accords d'assouplissement du régime des visas avec l'UE, qui constituent une étape transitoire vers l'abolition mutuelle des visas dans les déplacements, et invite à cette fin la Commission à établir une feuille de route pour accroître la mobilité, y compris par une plus grande participation à la formation tout au long de la vie et par des projets d'échanges culturels, et le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre la réalisation de son engagement de se conformer aux ...[+++]

33. Welcomes the initialling of the visa facilitation and readmission agreements with the EU as a transitional step towards a mutual visa-free travel regime, and to this end calls on the Commission to set out a roadmap to increase mobility, including greater participation in life-long learning and cultural exchange projects, and on the Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue its commitment to fulfil the required European standards in the fields of justice, freedom and security; welcomes the introduction of the new passports with biometric security features ...[+++]


Je n'oublie pas que le rapport renferme également quelques critiques et je vous assure que, bien qu'étant dans l'impossibilité d'adopter ici une position définitive sur toutes les observations émises, je peux vous garantir qu'elles seront toutes examinées fort attentivement.

It does not escape me that the report also contains critical notes, and I assure you that, although it is impossible in this House to take a definite stand on all the observations made in the report, I can guarantee that all of them will be very carefully examined.


Toute mesure urgente prise par un État membre sera attentivement examinée au niveau européen; le cas échéant, les dispositions nécessaires seront adoptées par tous les États membres.

Urgent action taken by one Member State will be thoroughly evaluated on a European level; where necessary, appropriate measures are taken by all Member States.


Il sera tenu compte de toutes les remarques qui seront reçues au sujet du rapport et des informations sur les suites données aux observations seront communiquées sur demande.

Any observations received on the report will be taken into consideration, and, upon request, information on the followup to the comments will be provided.


La Commission examinera attentivement toutes les observations qui lui seront transmises avant d'adopter une décision finale.

The Commission will consider carefully any comments it receives before adopting its final decision.


Nous préférons soutenir des actions plutôt que des briques, mais nous adhérons de tout cœur à la proposition et nous espérons que les idées émises par M. Galeote seront examinées attentivement par les États membres, la Commission et le Conseil.

We would certainly prefer to support actual activities than just bricks and mortar, but we are able wholeheartedly to support the intention behind the proposal, and we hope that Mr Galeote Quecedo’s reflections will be given careful consideration in the Member States, the Commission and the Council.


Plus particulièrement, il prolonge le délai d'examen des demandes en s'assurant que toutes les demandes antérieures non traitées seront examinées; il s'assure que toutes les demandes reçues à toutes les phases du processus d'inscription, sauf celles rejetées antérieurement, seront évaluées ou réévaluées; i ...[+++]

In particular, it extends the timelines for review of applications, ensuring that all previously unprocessed applications can be reviewed; it ensures that all applications received during all phases of the enrolment process, except those previously rejected, will be assessed or reassessed; all those whose applications will be assessed or reassessed will be sent a written notification and will be able to provide additional documentation; it provides clarity regarding the assessment of an applicant's self-identification as a member o ...[+++]


w