Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les mesures évoquées ci-dessus aient " (Frans → Engels) :

Bien que toutes les mesures évoquées ci-dessus aient contribué à dissocier, dans une certaine mesure, l'augmentation du rendement de l'utilisation des pesticides, rien n'indique que l'agriculture en général devient réellement moins dépendante des PPP (voir figure 1).

Although all the above-mentioned measures helped to achieve a certain de-coupling of yield development from pesticide use, there is no sign of a significant downward trend in the dependency on PPPs in agriculture in general (see figure 1).


A toutes les politiques et mesures évoquées ci-dessus viennent s'ajouter les mécanismes dits de «flexibilité» prévus par le protocole de Kyoto.

Supplementary to the above policies and measures are the so-called "flexible mechanisms" of the Kyoto Protocol.


Une fois toutes les mesures évoquées ci-dessus en place, aucun soutien public, financé en dernier ressort par les contribuables, ne devrait être nécessaire dans la grande majorité des cas.

Once all of the above is in place, in the great majority of cases, no public financial support from taxpayers' resources will be needed.


Le demandeur fournit également une copie des procédures et des notes au personnel concernant toutes les questions évoquées ci-dessus.

The applicant shall provide also copies of procedures and staff communication concerning all mentioned issues.


Si un État membre s’abstient de prendre toute mesure pour l’une des raisons évoquées ci-dessus, il fournit à la Commission les justifications nécessaires pour motiver sa décision, en évitant de compromettre de manière définitive la réalisation du bon état écologique.

Where, for either of these reasons, a Member State does not take any steps, it shall provide the Commission with the necessary justification to substantiate its decision, while avoiding that the achievement of good environmental status be permanently compromised.


8. Le Conseil est convenu que toutes les mesures visées ci-dessus devraient être réunies dans un plan d'action global.

8. The Council agreed that all the measures referred to above should be gathered together in a comprehensive Action Plan.


Au regard des considérations qui précèdent, elle invite tous les États membres à assurer une transposition rapide et complète de la décision Eurojust et à l'informer de toute mesure prise à cet effet, en particulier sur les questions évoquées ci-dessus.

In view of the foregoing, the Commission invites all Member States to ensure a rapid and complete transposition of the Eurojust Decision and to inform it of any measures taken, particularly on the issues outlined above.


La Commission évalue à environ 5 500 millions d'écus (1 écu= environ 1,13 USD) les ressources budgétaires nécessaires durant la période 1995/1999 pour mettre en oeuvre toutes les politiques évoquées ci-dessus pour l'ensemble des pays tiers méditerranéens (à l'exclusion de l'Albanie et de l'ex-Yougoslavie).

The Commission considers that in order to implement the wide range of policies invoked above, an indicative figure of 5,5 billion ECU (1 ECU = approx. 1,13 USD) of budgetary resources for the period 1995-1999 will be required for all Mediterranean non-member countries (not including Albania and ex-Yugoslavia).


Le Conseil s'est engagé, lors de l'adoption du dernier "paquet-prix", à se prononcer en 1990 sur les mesures à prendre en la matière, sur la base du rapport que la Commission lui présentera. 6. La Commission estime indispensable, pour parvenir à un assainissement complet du marché, au plus tard en 1990, et à une stabilisation des dépenses dans ce secteur que toutes les mesures décrites ci-dessus soient mises en oeuvre de manière progressive et parallèl ...[+++]

When adopting the last prices package, the Council undertook to state a position in 1990 on the measures to be taken on the matter, on the basis of a report from the Commission. 5. The Commission considers it essential, if the market is to be restored to a thoroughly sound footing by 1990 at the latest and expenditure on wine is to be stabilized, that all the measures described above be put into effect progressively and in parallel/.


Votre Comité croit que les mesures proposées ci-dessus se complètent de manière à accroître l'efficacité du système des comités sénatoriaux tout en conservant ses forces fondamentales qui ont acquis au Sénat la réputation de faire un travail solide en comités.

Your Committee believes that the measures proposed above will reinforce one another in enhancing the effectiveness of the Senate committee system, while retaining the fundamental strengths that are reflected in the Senate's existing reputation for strong committee work.


w