Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les témoins nous disent quasiment » (Français → Anglais) :

M. Ovid Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Monsieur le président, je constate que tous les témoins nous disent quasiment la même chose. En effet, leur message fondamental est que nous devons faire très attention à ce que nos succès ne nous désavantagent pas, et aussi que nous devons veiller à bien comprendre toutes les ramifications de tous les divers intrants et crédits, de façon à ce que, lorsque nous commencerons, nous commencerons à partir d'une base qui soit équitable pour le Canada, quelle que soit l'année de départ.

Mr. Ovid Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Mr. Chairman and guests, I know it doesn't matter who came to see us: they're all basically saying that we have to be very mindful that we don't disadvantage ourselves by being good guys and that we understand all the ramifications about the various inputs and credits and so on, which we should have so that when we do start with a base, the base is one that is fair to Canada, in whatever year we start.


Nous avons rencontré le ministre hier, et il était très important de noter que tous les témoins se disent d'accord avec la vision du gouvernement concernant un secteur du transport aérien sain et sûr pour les Canadiens, appartenant aux Canadiens et contrôlé par les Canadiens, desservant toutes les régions du Canada à un prix raisonnable et pouvant rivaliser avec les lignes aériennes les plus importantes et les meilleures au monde.

When we met yesterday with the minister, it was extremely important that we realize that, finally, all the witnesses agree with the vision of the government in terms of a safe and healthy Canadian airline industry, owned and controlled by Canadians, serving all parts of Canada at fair prices and capable of competing with the biggest and best airlines in the world.


J'aimerais, avant qu'on entreprenne une tournée pancanadienne, d'Halifax à Vancouver.Imaginons qu'on fasse une tournée d'Halifax à Vancouver et que tous les témoins nous disent qu'ils ne sont pas en mesure de nous indiquer quelle option ils privilégient.

Before we undertake a cross-Canada tour from Halifax to Vancouver, I'd like.Let's say we were to do a tour from Halifax to Vancouver and that all the witnesses were to tell us that they're in no position to tell us which option they favour.


Nombre de témoins nous disent que ces produits ne posent quasiment pas de problèmes, qu'ils ne présentent presque pas de risques, alors que vous venez de nous affirmer que le ginseng coréen peut provoquer des saignements de nez et même une hausse de la tension artérielle.

We hear from many witnesses that these products are relatively problem-free and very low-risk, and yet you have said that Korean ginseng can produce nosebleeds and possibly raise blood pressure.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


Mais, surtout, nous devons prendre conscience que l’aide au développement à long terme ne saurait être efficace si nous imposons ce que nous considérons être les bonnes priorités alors que tous, sur place, nous disent que nous nous trompons.

However, we must, above all, be aware that long-term development aid will not be effective if we impose what we consider to be the right priorities while everyone on the ground is telling us that we are wrong.


Mais, surtout, nous devons prendre conscience que l’aide au développement à long terme ne saurait être efficace si nous imposons ce que nous considérons être les bonnes priorités alors que tous, sur place, nous disent que nous nous trompons.

However, we must, above all, be aware that long-term development aid will not be effective if we impose what we consider to be the right priorities while everyone on the ground is telling us that we are wrong.


J'aimerais maintenant que tous les témoins me disent pourquoi, à leur avis, le projet de loi n'est pas adopté.

I'd like to hear from all of you on why you think this bill is not being passed.


Cependant, nous en avons tous été témoins, M. Trichet a abjuré sa nationalité en commission économique et monétaire - I’m not a french man - pour obtenir les bonnes grâces de la Commission, ce à quoi il a, semble-t-il, réussi.

Nevertheless, as we all saw, Mr Trichet renounced his nationality in the Committee on Economic and Monetary Affairs, saying ‘I'm not a Frenchman’ – in order to gain the good graces of the Commission, in which he appears to have succeeded.


Presque tous les scientifiques nous disent que ces tempêtes et inondations vont augmenter de manière dramatique si nous ne réduisons pas nettement les gaz à effet de serre.

Nearly all the scientific experts are telling us that these storms and floods will dramatically increase if we do not achieve a marked reduction in greenhouse gas emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les témoins nous disent quasiment ->

Date index: 2023-12-23
w