Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les candidats devront figurer » (Français → Anglais) :

Si nous trouvons que le projet de loi n'est pas clair, imaginez la difficulté qu'éprouveront les employés d'Élections Canada pour déterminer si les photos de tous les candidats devront figurer sur les bulletins.

If we are unclear as to what the bill says, imagine somebody trying to figure out at Elections Canada whether or not all our pictures are required.


En outre, cet acte impose également au constructeur de faire figurer clairement sur le certificat de conformité de chaque véhicule les performances réelles de celui-ci sur le plan des émissions, ce qui veut dire que ces informations devront être transparentes et visibles pour tous les citoyens et les pouvoirs publics; quatrième acte RDE: la Commission prévoit aussi de présenter, dans les prochains mois, une proposition visant à inclure d'autres dispositions renforçant la ...[+++]

In addition, this Act also mandates that the real-world emission performance of a car should be clearly stated by the manufacturer in the certificate of conformity of each vehicle, i.e. that it is transparent and available for all citizens and public authorities. RDE Act 4: The Commission also plans to table a proposal in the coming months to include further strengthen RDE legislation by adding the possibility of independent testing by third parties for checks of cars already in circulation ("in-service conformity" testing), introducing new and more representative methods for testing hybrid vehic ...[+++]


Les intermédiaires devront se familiariser avec tous les marqueurs figurant dans la législation afin de s'assurer qu'ils respectent pleinement leurs obligations de déclaration.

Intermediaries will need to be familiar with the full set of hallmarks in the legislation to ensure that they meet their reporting obligations fully.


Quand on compte tous les premiers choix indiqués sur les bulletins, si le candidat en tête n'obtient pas plus de 50 p. 100 des voix, alors le candidat qui récolte le nombre le plus bas de voix est rayé et tous les deuxièmes choix figurant sur les bulletins sont additionnés, recomptés et on vérifie si un des candidats obtient plus de 50 p. 100 des voix.

When they count all the first choices on the ballot, if the candidate who is in the lead does not get over 50% then the candidate receiving the bottom number of votes gets knocked off. Then all the second choices from those ballots get added in, counted again, to see whether one of the candidates gets more than 50%.


Tous les producteurs-exportateurs et négociants/mélangeurs sélectionnés pour figurer dans l’échantillon devront, sauf indication contraire, renvoyer un questionnaire dûment rempli dans les 37 jours suivant la date de notification de la sélection de l’échantillon.

All exporting producers and traders/blenders selected to be in the sample, will have to submit a completed questionnaire within 37 days from the date of notification of the sample selection, unless otherwise specified.


Cela ne signifie pas que tous les projets figurant dans la réserve européenne de projets devront être ou seront financés dans le cadre du plan ou au moyen du nouveau Fonds, mais les investisseurs publics et privés pourront, de la sorte, avoir accès à des informations utiles et transparentes.

This does not mean that every project in the European pipeline should or will be financed under the Plan or through the new Fund, but it will allow public and private investors to access relevant and transparent information.


Le deuxième alinéa précise cette disposition générale devant s'appliquer à tous les types de chambres juridictionnelles possibles et définit les exigences professionnelles spécifiques auxquelles devront satisfaire les candidats à la fonction de juge du Tribunal du brevet communautaire.

Paragraph 2 specifies this general provision which is meant to address all the different kinds of possible panels by laying down specific requirements relating to the necessary professional profile of possible candidates for judges of the Community Patent Court.


Dans les jours à venir, un délai crucial va venir à échéance, un délai au bout duquel tous les candidats devront avoir répondu à un document de plusieurs milliers de pages énonçant les critères établis par le gouvernement.

In the next few days, there will be a critical time-lapsing event, a time by which all contenders must have responded to a document comprising thousands of pages, setting forth the requirements of the government.


Par conséquent, dans ma proposition, tous les ingrédients devront figurer sur l'étiquette.

So, under my proposals, all ingredients would have to be labelled.


En vertu du projet de loi C-9, tous les candidats devront être membres de la Première Nation.

Under Bill C-9, candidates for all positions will have to be members of that First Nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les candidats devront figurer ->

Date index: 2025-04-08
w