Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue zoran " (Frans → Engels) :

Ce matin, je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue Zoran Milanovic, premier ministre de Croatie.

This morning I should like to extend a special welcome to our colleague Zoran Milanović, Prime-Minister of Croatia.


Je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à celui qui se trouve à être mon député provincial ainsi qu'un ami, le procureur général.

I offer a special welcome to the gentleman who happens to be my member in the provincial legislature and well as a friend, the Attorney General.


Je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à la ministre de la Santé.

I want to extend a special welcome to the Minister of Health.


Je tiens en outre à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à Mme Celia Wight, de l'Eurotransplant Donor Action Foundation du Royaume-Uni.

We also give a special welcome to Madam Celia Wight from Eurotransplant Donor Action Foundation in the U.K.


Je reviendrai à la chef si j'ai l'occasion de le faire, mais je tenais à lui dire que j'ai beaucoup aimé ses commentaires. Monsieur Farwell, de la région de la rivière Grand et de Kitchener-Waterloo, je tiens à vous souhaiter tout particulièrement la bienvenue ici.

Mr. Farwell, particularly welcome to you from the Grand River and the Kitchener-Waterloo area.


En tant que rapporteure, je souhaite remercier tous mes collègues députés de tous les groupes politiques, et en particulier mes rapporteurs fictifs, et je tiens à signaler tout particulièrement M. Haglund, pour qui j’ai moi aussi fait office de rapporteure fictive.

As rapporteur, I wish to thank all my fellow Members from all political groups, particularly my shadow rapporteurs, and I pick out Mr Haglund especially, for whom I acted as shadow rapporteur as well.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je tiens à saluer le travail de notre collègue et je soutiens particulièrement ses propositions liées à la prévention, à l’éducation, sans oublier bien sûr l’éducation physique, en insistant sur le rôle important que jouent les ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should firstly very much like to pay tribute to the work of our fellow Member, and I particularly support her proposals on prevention and on education, as well as on physical education of course. These proposals also emphasise the important role of school canteens, which must offer children and adolescents a balanced diet involving healthy produce.


J’ai eu l’occasion de rencontrer M. Mejdahl et sa délégation et je tiens à présent à leur souhaiter de tout cœur la bienvenue dans notre Assemblée. J’espère que votre séjour à Bruxelles et votre visite au sein des institutions européennes seront fructueux et positifs.

I have had the opportunity to hold a meeting with Mr Mejdahl and his delegation and now I would like to welcome them most warmly to our Chamber; I hope that your stay in Brussels and your visit to the European institutions are fruitful and positive.


Au nom de notre groupe, je tiens à remercier tout particulièrement notre collègue Magdalene Hoff pour ses efforts considérables et son engagement sans limite en faveur de l’Europe orientale.

On behalf of the group, I should also like to express thanks to our fellow MEP, Magdalena Hoff, for her immense efforts and 100% commitment to Eastern Europe.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lemierre, chers collègues, je tiens tout d’abord à souhaiter à M. Lemierre et à ses collègues la bienvenue au Parlement européen, et à profiter de l’occasion pour vous remercier, ainsi que les collaborateurs de la Banque, pour l’excellente coopération que nous avons pu développer durant l’élaboration de ce rapport.

– (DE) Mr President, Mr Lemierre, ladies and gentlemen, I wish to begin by welcoming Mr Lemierre and his colleagues to the European Parliament, and take this opportunity to express my warm thanks to you and the Bank's staff for the extraordinarily positive cooperation which we were able to establish during the preparation of this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue zoran ->

Date index: 2025-02-01
w