Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Attaque
Bienvenu
Bienvenue
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Conditions particulières
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De panique
De rien
Directive particulière
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Etat
Il n'y a pas de quoi
Instruction particulière
Je vous en prie
Mots de bienvenue
à votre service

Vertaling van "particulièrement la bienvenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


instruction particulière | directive particulière

specific instruction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire européen Neven Mimica a déclaré": «Ce conseil ministériel conjoint ACP-UE est particulièrement le bienvenu, au moment où les réflexions sur l'avenir des relations entre l'Union européenne et les pays ACP sont en cours.

European Commissioner Neven Mimica made the following statement: "This ACP-EU Joint Ministerial Council is particularly welcome at a time when we are thinking about the future of relations between the EU and the ACP countries.


Les défis socio-économiques actuels rendent cette évaluation particulièrement bienvenue.

Socio-economic challenges make the time ripe for this review.


Ce règlement sera particulièrement le bienvenu dans les pays d’Europe centrale, dont certains sont à 100 % dépendants des importations de gaz russe.

This regulation will be particularly welcome to Central European countries, some of which are 100% dependent on Russian gas imports.


Je leur souhaite la bienvenue au Sénat et je souhaite particulièrement la bienvenue au sénateur Demers.

I welcome them to the Senate and I particularly welcome Senator Demers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, les mesures de l’Union visant à assurer une meilleure protection des piétons et autres usagers de la route contre les blessures encourues lors de collisions avec des véhicules motorisés seraient particulièrement les bienvenues.

Accordingly, the Union's measures aimed at ensuring better protection for pedestrians and other vulnerable road users against injuries sustained in collisions with motor vehicles should be especially welcome.


Le Parlement européen, et je souhaite plus particulièrement la bienvenue à M. Rübig ici dans le panel, a déjà mené de très bons travaux préliminaires et fondé un intergroupe et une union des PME.

The European Parliament – and I would like to extend a special welcome to Mr Rübig on today’s panel - Panel, has already carried out sound preliminary work in establishing an Intergroup and an SME Union.


Je voudrais souhaiter particulièrement la bienvenue au sénateur Johnstone, que je connais et respecte depuis de nombreuses années.

I would like to extend a special greeting to Senator Johnstone, whom I have known and respected for many years.


Comme un correspondant l'a signalé, le manque de fiabilité est une caractéristique qui n'est pas particulièrement la bienvenue dans l'industrie de l'aviation.

As one correspondent noted, " Unreliability is a characteristic not particularly welcome in the aviation industry" .


Tous les États membres qui ont répondu au questionnaire se réjouissent de la coopération européenne et le plan d'action européen est particulièrement bienvenu.

European cooperation is welcomed by all the Member States who have replied to the questionnaire and the European Action Plan is particularly welcomed.


Ce soir, je souhaite plus particulièrement la bienvenue à la ministre des Ressources naturelles, l'honorable Lisa Raitt, qui est accompagnée de la sous-ministre des Ressources naturelles du Canada, Cassie Doyle, et du directeur de la Division de l'équipement, John Cockburn.

I particularly want to welcome this evening our Minister of Natural Resources, the Honourable Lisa Raitt, who is here with the Deputy Minister of Natural Resources Canada, Cassie Doyle, and the Director of the Equipment Division, John Cockburn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement la bienvenue ->

Date index: 2023-07-04
w