Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Fourniture d'eau à un prix abordable
La responsabilité incombe tout d'abord à
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Vertaling van "d’abord à souhaiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la responsabilité incombe tout d'abord à

primary responsibility rests


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


Avant d'agir, pensez à la sûreté et à la sécurité... d'abord!

Before you act: think safety, think security... first!




aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, la Commission souhaite également aborder la question de l'exécution des mesures non privatives de liberté et celle du sursis et des conditions éventuelles de sa révocation par une peine prononcée dans un autre État membre.

Nevertheless, the Commission would also like to address the question of the enforcement of non-custodial measures, suspended sentences and the conditions for them to be overridden by a penalty ordered in another Member State.


Ainsi, la Communauté, avec les Etats membres, procédera tout d'abord, en s'appuyant sur l'avis des milieux européens concernés (y inclus le monde industriel et non-gouvernemental), à un examen continu pour déterminer les secteurs scientifiques et technologiques où des coopérations internationales sont nécessaires, ainsi que les partenariats souhaitables pour les intérêts de l'Union.

Accordingly, the Community, together with the Member States, with reference to the expert opinion of the European sectors concerned (including industrial and non-governmental sectors) must first carry out an in-depth survey in order to identify the scientific and technological sectors where international cooperation is necessary as well as the partnerships which are advisable in the interests of the European Union.


Dans le contexte actuel, le Comité souhaite tout d’abord exprimer sa solidarité totale et inconditionnelle avec la République de Corée s’agissant des menaces qui proviennent de la Corée du Nord.

In the current context, the Committee wishes first of all to express its fully and unconditioned solidarity to the Republic of Korea with regards to the threats coming from North Korea.


Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à souhaiter la bienvenue à la députée et à la féliciter pour sa nomination à titre de porte-parole en matière de commerce international de son parti.

Mr. Speaker, first I would like to welcome the hon. member to the chamber and congratulate her on being appointed her party's international trade critic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je souhaite rappeler à la Chambre le rôle de la présidence en matière de questions de privilège.

I wish to begin by reminding the House of the role of the Chair in determining matters of privilege.


D'abord, nous souhaitions l'ajout d'un examen d'un éventuel protocole de coopération entre les agences par le CSARS afin de s'assurer de l'efficacité du respect des droits protégés par la loi avant que les infractions liées au fait de quitter le pays ne prennent effet.

We wanted SIRC to look at the possibility of an inter-agency co-operation protocol to ensure that rights protected by law would be effectively respected. We wanted that protocol to be put in place before the leaving the country offences could come into effect.


Monsieur le Président, je tiens d'abord à souhaiter une joyeuse Saint-Valentin à ma charmante et adorable épouse, Melissa Craig, ainsi qu'à ma fille, Aurora Sage Bagnell Craig.

Mr. Speaker, I first want to wish a Happy Valentine's Day to my lovely and loving wife, Melissa Craig, and my daughter, Aurora Sage Bagnell Craig.


De plus, nombre de partenaires sociaux souhaitent aborder plusieurs des autres questions exposées ci-après.

Also, many social partners wanted to address a number of the other issues set out below.


Tout d'abord, je souhaite rendre hommage aux peuples européens qui nous rejoignent aujourd'hui.

First, I want to pay tribute to the peoples of Europe who are joining us today.


Afin de sensibiliser le public à l’importance de l’efficacité énergétique, la Commission souhaite développer un certain nombre de mesures d’éducation, parmi lesquelles des programmes de formation et d’éducation abordant les thèmes de l’énergie et du changement climatique.

The Commission plans a number of educational measures to raise public awareness of the importance of energy efficiency, including education and training programmes on energy and climate change issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à souhaiter ->

Date index: 2023-08-26
w