Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «souhaiter tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cette occasion, je souhaite tout particulièrement saluer votre rôle décisif sur les dossiers économiques et monétaires européens au cours de ces cinq dernières années, qui ont vu l'éclatement de la plus grave crise financière et économique qu'ait connu le monde depuis un siècle.

On this occasion, I wish to pay particular tribute to the decisive role you have played on the economic and monetary dossiers over the course of these past five years, during which the world has witnessed the most serious financial and economic crisis in a century.


La proposition de résolution présente d’autres problèmes mais, comme je l’ai déclaré, je souhaite tout particulièrement en commenter trois.

There are other issues in the motion for a resolution but, as I have said, I want to comment particularly on three.


Je souhaite tout particulièrement saluer le fait que ce document souligne la nécessité de compléter la coopération au développement par des mesures spécifiques susceptibles de générer une croissance durable et inclusive dans cette région.

I would particularly like to welcome the emphasis placed in this document on the need to supplement development cooperation with specific measures which could trigger sustainable, inclusive growth in this region.


– (DE) Madame la Présidente, je souhaite tout particulièrement remercier les deux rapporteurs.

– (DE) Madam President, I would like, in particular, to thank the two rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut raisonnablement souhaiter l’échec des mandats qui ont été confiés à M. Van Rompuy ou à M Ashton, et je souhaite tout particulièrement plein succès à M Ashton car je suis fière qu’une femme ait été nommée à ce poste de haut représentant.

No one can reasonably want the mandates entrusted to Mr Van Rompuy or Mrs Ashton to fail and, more especially, I wish Mrs Ashton every success because I am proud that a woman has been appointed to this post of High Representative.


Nous devons faire en sorte de mettre en œuvre toutes les synergies entre les acteurs, comme les entreprises, les établissements scolaires, les associations, les organismes compétents en matière d'emploi, les animateurs de jeunesse, les chercheurs, les familles, et aussi les partenaires sociaux et, dans ce contexte, la présidence du Conseil souhaite tout particulièrement promouvoir la mobilité transfrontalière des jeunes.

We must promote all forms of synergy between the actors involved, such as enterprises, schools, associations, employment bodies, youth workers, researchers, families and also the social partners. In that context, the Presidency of the Council is particularly concerned with promoting cross-border mobility for young people.


La Commission souhaite tout particulièrement recevoir des avis sur la manière dont le processus du PASF a été globalement perçu, sur la consultation, sur le processus Lamfalussy et sur les enseignements tirés du plan, tels que:

The Commission is especially interested in views on general perception of the FSAP process, on consultation, on the Lamfalussy process and on lessons learned from the FSAP, such as:


Je souhaite tout particulièrement vous exprimer la joie que me procurent les remarques positives de la Cour et son soutien à deux mesures qui ont été prises par la Commission et qui me tiennent particulièrement à cœur. Il s'agit d'abord dans le domaine extérieur, de la reconstruction du Kosovo.

First of all, in the political domain, the reconstruction in Kosovo.


Je souhaite tout particulièrement féliciter la Suède, le Portugal et le Luxembourg qui ont été plus performants que les autres au cours des six derniers mois.

I particularly wish to congratulate Sweden, Portugal and Luxembourg who have outperformed everybody else over the last six months.


Je souhaite tout particulièrement souligner à cet égard l'importance de l'engagement et de la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures.

At this point, I particularly want to stress the importance of commitment and cooperation in justice and home affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiter tout particulièrement ->

Date index: 2021-12-10
w