Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "temps serait assez long " (Frans → Engels) :

Dans le cas d'une arme à sous-munitions, je présume que ce laps de temps serait assez long.

For a cluster munition, I think, it would be quite a long time.


Je pense que le délai de grâce de cinq ans est déjà assez long et qu’il donne certainement à l’industrie automobile le temps nécessaire pour s’ajuster correctement.

I think the grace period of five years is already long enough, and it certainly gives the automotive industry time to adjust their industry in a proper way.


[Traduction] M. Ward Elcock: Le processus serait assez long, monsieur le président.

[English] Mr. Ward Elcock: There's a fairly long process for doing that, Mr. Chairman.


Le processus de négociation qui s’ensuivrait serait complexe et probablement assez long.

The subsequent negotiating process would be complex and would probably take some time.


Je me souviens très bien qu'à un moment donné, l'Alliance canadienne avait utilisé un «temps raisonnable» assez long.

I recall that at one point the Canadian Alliance used a reasonable length of time that was rather long.


M. considérant que l'Union européenne a pris des mesures pour garantir de meilleures perspectives d'emploi aux personnes handicapées, notamment par le biais de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail , mais qu'un laps de temps assez long sera nécessaire pour la mise en œuvre complète et réelle de cette dernière, à moins que les autorités locales et nationales n'agissent avec plus de détermination dans le but d'encourager les employeu ...[+++]

M. recognising that the European Union has acted to ensure better employment prospects for disabled persons generally through Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation , but that the full and effective implementation of that Directive will take a long time unless national and local authorities act with greater resolve to encourage employers to fulfil their responsibilities towards such vulnerable persons,


L. considérant que l'Union européenne a pris des mesures pour garantir de meilleures perspectives d'emploi aux personnes handicapées, notamment par le biais de la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi, mais qu'un laps de temps assez long sera nécessaire pour la mise en œuvre complète et réelle de cette dernière, à moins que les autorités locales et nationales n'agissent avec plus de détermination dans le but d'encourager les employeurs à assumer leurs responsabilités envers ces personnes vulnérables,

L. Recognising that the European Union has acted to ensure better employment prospects for disabled persons generally through the Directive on Equal Treatment in the Workplace, but that the full and effective implementation of this Directive will take a long time unless national and local authorities act with greater resolve to encourage employers to fulfil their responsibilities towards such vulnerable persons;


Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès mainte ...[+++]

I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very dangerous – what is stopping you from setting a date for the closure of reactors 3 and 4? And why are you k ...[+++]


Notons que l'échéancier des travaux, comme le rappelait d'ailleurs mon honorable collègue, serait assez long et me dit-on pourrait atteindre 20 ans.

As my hon. colleague noted, the timetable for completion would be rather long, perhaps as much as 20 years.


Nous avons présenté une demande en juillet sachant que le traitement de cette demande serait assez long car nous sommes de nouveaux agriculteurs et nous n'avons pas de période de référence de trois ans.

Well, we filed in July, and we knew it would take longer for our application because we were new farmers and did not have a three-year reference margin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps serait assez long ->

Date index: 2021-07-28
w