Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande serait assez » (Français → Anglais) :

Votre rapporteure a donné suite à cette demande en suggérant une échéance assez rapide, faute de quoi la situation serait inéquitable pour les établissements qui ont pris les devants.

Your rapporteur has responded to this call by promoting a rather rapid end-date, since otherwise the situation would be unfair to early movers.


Je me demande si le député serait assez aimable pour nous parler un peu plus de son expérience de l'adoption et qu'il nous explique comment le fait d'adopter des enfants provenant d'autres pays peut enrichir la vie des Canadiens.

I wonder if the member would be kind enough to share with us a bit more of his journey in the adoption process and how adopting children from other countries can enrich the lives of Canadians.


Là où il y a des raisons assez importantes pour maintenir les exclusions ou dérogations existantes, il convient de se demander si une législation de l'UE spécifique au secteur serait une meilleure solution.

Where sufficiently strong reasons exist to maintain the existing exclusions or derogations, consideration should be given to whether specific EU legislation for the sector would be a better solution.


Là où il y a des raisons assez importantes pour maintenir les exclusions ou dérogations existantes, il convient de se demander si une législation de l'UE spécifique au secteur serait une meilleure solution.

Where sufficiently strong reasons exist to maintain the existing exclusions or derogations, consideration should be given to whether specific EU legislation for the sector would be a better solution.


64. estime que le règlement de ce conflit ne saurait relever de la seule initiative des parties, et demande que la présence internationale soit renforcée dans la zone pour aider les parties à appliquer la feuille de route et pour prendre acte, en outre, d'éventuelles infractions à celle-ci de la part des parties; propose à cette fin que soit envoyée, au moment opportun et après acceptation préalable des parties, une force internationale d'interposition et d'observation dans la région, à organiser par le Quartet et sous l'égide des Nations unies, qui serait dotée d'a ...[+++]

64. Believes that the parties should not be left to resolve this conflict unaided and calls for an increased international presence in the area to help them implement the roadmap and also to establish any instances of non-compliance by either side; to this end, proposes to send, at the appropriate time and subject to the agreement of the parties, an international force to the region, to be organised by the Quartet and under the auspices of the United Nations, with sufficient and credible resources to be able to verify and monitor at all times actual progress made and, subsequently, provide both sides with guarantees that the terms of th ...[+++]


Enfin, la demande serait très concentrée et donc assez puissante pour contrecarrer tout comportement anticoncurrentiel de la part des parties.

Finally, demand would be very concentrated and therefore powerful enough to counter any anticompetitive behaviour from the parties.


Est-ce que l'honorable sénateur veut dire que si le Québec en faisait la demande à maintes reprises, s'il obtenait un vote unanime ou majoritaire de l'Assemblée nationale et qu'il tenait un référendum, cela serait assez, pour lui, pour dire au Sénat qu'il faut se débarrasser de l'article 133?

Does the honourable senator mean to suggest that even if Quebec were to ask, time and again, and to vote in the National Assembly, unanimously or otherwise, and even to go to a referendum, that that would be enough for him to say here in the Senate " No more section 133" ?


Nous avons présenté une demande en juillet sachant que le traitement de cette demande serait assez long car nous sommes de nouveaux agriculteurs et nous n'avons pas de période de référence de trois ans.

Well, we filed in July, and we knew it would take longer for our application because we were new farmers and did not have a three-year reference margin.


De plus, on peut se demander si la Corée du Nord ou l'Iran serait assez suicidaire pour attaquer les États-Unis ou le Canada, si l'Iran serait assez suicidaire pour attaquer l'Europe ou si la Corée du Nord serait assez suicidaire pour attaquer le Japon.

Further, we can ask whether North Korea or Iran would be so suicidal as to attack the United States or Canada, whether Iran would be so suicidal as to attack Europe, or North Korea so suicidal as to attack Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande serait assez ->

Date index: 2023-07-24
w