Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggestions ou observations qui pourraient nous éclairer » (Français → Anglais) :

M. Claude Drouin: Vous n'avez pas de données qui pourraient nous éclairer?

Mr. Claude Drouin: You don't have any data that could shed light on this?


Je pense que deux déclarations du premier ministre pourraient nous éclairer à ce sujet.

It seems to me that the Prime Minister gave us a sense of that with two statements.


Je demanderais au député de nous faire part de toutes suggestions ou observations qui pourraient nous éclairer (1600) M. Gary Goodyear: Monsieur le Président, cette question a deux volets et je vais aborder le premier sans tarder.

I would ask the hon. member, does he have any suggestions or any insights into this that might enlighten us? (1600) Mr. Gary Goodyear: Mr. Speaker, this is a two part question and I will respond to the first part right away.


Si le secrétaire parlementaire dispose de nouveaux renseignements qui pourraient nous éclairer sur ces exemples de tromperie et de conduite douteuse, et bien je suis à l'écoute.

If there is new information that perhaps the parliamentary secretary can shed on his web of deceit and shadowy conduct, please indulge me.


L'idée consiste à prendre le temps nécessaire en comité, à rencontrer les partenaires de la société qui pourraient nous éclairer afin que nous obtenions un meilleur projet de loi.

The idea is to take the time we need in committee to meet the civil society partners who could enlighten us on how to get the best bill possible.


En ce qui concerne le souhait d’élargir les débouchés offerts aux Palestiniens, auquel la présidence a fait allusion, le président en exercice du Conseil peut-il nous fournir d’autres incitations en faveur du soutien de l’UE au développement économique de Gaza et nous éclairer sur les suggestions concernant une éventuelle contribution de l’UE à la sécurisation des frontières de Gaza, en particulier de sa fronti ...[+++]

With reference to the desire to enlarge opportunities for Palestinians, to which the Presidency referred, can the President-in-Office give us any further encouragement about EU support for economic development in Gaza and enlighten us about suggestions that there could be an EU contribution to securing the borders of Gaza, particularly the border with Egypt?


En fait, il y a trois types de suggestions, de requêtes que les inspecteurs peuvent nous présenter ; premièrement : il faut des moyens, plus de moyens que ceux dont ils disposent, davantage d'inspecteurs et de moyens logistiques ; deuxièmement : ils pourraient avoir besoin de plus de temps ; et troisièmement : ils pourraient avoir besoin de plus d'informations ...[+++]

And there are essentially three types of suggestions or requests that the inspectors could make to us, firstly: that they require more resources, more resources than they currently have, more inspectors and more logistical resources; secondly: they may need more time; and thirdly: they may need more information or more intelligence.


Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à l’avenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère pl ...[+++]

We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to give ...[+++]


Je voudrais vous remercier, Madame la Commissaire, des observations et des suggestions que vous avez faites. Nous aurons à en discuter.

I would like to thank you, Commissioner, for your comments and suggestions, which we will have to discuss.


Votre rapport reprend un grand nombre de suggestions et d'observations que, de notre côté, nous avions exprimées par le passé, et notamment dans notre récent livre blanc sur la gouvernance européenne.

Your report takes up many of the suggestions and comments that we at the Commission have expressed in the past, and particularly in our recently published White Paper on European Governance.


w