Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisant de personnes bilingues soient disponibles » (Français → Anglais) :

Il faut s'assurer que dans chaque équipe de travail un nombre suffisant de personnes bilingues soient disponibles et présentes.

We must ensure that each work team comprises an adequate number of bilingual people.


Vous avez recommandé, et nous également, un système de coordination pour faire en sorte que des bénévoles bilingues soient disponibles dans une équipe volante afin de prendre la relève si quelqu'un requiert de l'information auprès d'un bénévole non bilingue.

You recommended, as did we, that there be a coordination system so that bilingual volunteers are made available on a flying squad in order to take over if someone requests information from a non-bilingual volunteer.


Votre comité croit tout d'abord qu'il est primordial que des juges et du personnel bilingues soient disponibles partout au Canada pour assurer l'accès à la justice dans la langue de la minorité.

First of all, your Committee believes that it is essential for bilingual judges and court personnel to be available throughout Canada, to ensure access to justice in the language of minority.


Les systèmes d'enseignement et de formation professionnels, notamment l'apprentissage, sont des moyens éprouvés permettant de doter les jeunes des compétences utiles et de faciliter leur transition du milieu scolaire vers le marché du travail; mais il est essentiel que les places d'apprentissage soient disponibles en nombre suffisant et qu'elles soient de qualité.

Vocational education and training systems, in particular apprenticeships, are a tried-and-tested way to equip young people with relevant skills and facilitate their transition from school to the labour market; but it is essential that sufficient apprenticeship places are available and that they are of a good quality.


Le coût unique correspondant serait couvert au titre du MIE à condition que des fonds suffisants soient disponibles.

The related one-off cost would be covered under CEF on condition that sufficient funds are available.


Le coût unique, estimé à 1 250 000 EUR, serait imputé à la ligne budgétaire 09.03.02 du budget de l'UE – Réseaux de télécommunications (favoriser l'interconnexion et l'interopérabilité des services publics nationaux en ligne ainsi que l'accès à ces réseaux, chapitre 09.03, mécanisme pour l'interconnexion en Europe - réseaux de télécommunications) à condition que des fonds suffisants soient disponibles au titre du MIE.

The one-off cost is estimated to be EUR 1 250 000 and would be borne by the EU budget, budget line 09.03.02 (to promote the interconnection and interoperability of national public services online as well as access to such networks — Chapter 09.03, Connecting Europe Facility — telecommunications networks) on condition that sufficient funds are available under CEF.


Les États membres devraient veiller à ce que des moyens humains suffisants, dotés des compétences et qualifications nécessaires, soient disponibles pour réaliser les inspections de façon efficace et pour permettre de répondre, sans retards injustifiés, aux demandes d'information, prévues par la présente directive, émanant de l'État membre d'accueil ou de l'État membre d'établissement.

Member States should ensure that sufficient staff are available with the skills and qualifications needed to carry out inspections effectively and to enable requests for information as provided for in this Directive, from the host Member State or the Member State of establishment to be responded to without undue delay.


Nous travaillons donc d'arrache-pied pour que des agents bilingues soient disponibles.

So we work very hard to have bilingual capacity available.


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 90 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available or can reasonably be supplied.


De plus, nous nous permettons de recommander que des juges de la citoyenneté bilingues soient disponibles dans chaque province.

We also take the liberty of recommending that bilingual citizenship judges be available in each province.


w