Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bar-rafraîchissements
Caractère suffisant
Caractère suffisant des éléments probants
Comptoir de rafraîchissements
Comptoir-rafraîchissements
Existence d'un financement suffisant
Financement suffisant
Fréquence de rafraîchissement
Fréquence de trames
Kiosque de rafraîchissements
Normes d'évaluation de la suffisance du capital
Normes de capital
Normes de capitalisation
Normes en matière de suffisance du capital
Normes minimales en matière de suffisance du capital
Rafraîchissement
Rafraîchissement d'image
Rafraîchissement de l'écran
Ressource suffisante
Ressources suffisantes
Rythme de rafraîchissement
Régénération
Régénération d'écran
Taux de rafraîchissement
Vitesse de rafraîchissement
Vitesse de régénération
éléments probants suffisants

Vertaling van "rafraîchissements en suffisance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bar-rafraîchissements [ comptoir-rafraîchissements | kiosque de rafraîchissements | comptoir de rafraîchissements ]

refreshment stand


fréquence de rafraîchissement | vitesse de régénération | vitesse de rafraîchissement | taux de rafraîchissement | fréquence de trames

refresh rate | regeneration rate


rafraîchissement [ régénération d'écran | régénération | rafraîchissement de l'écran | rafraîchissement d'image ]

refresh [ screen refresh | refresh operation | regeneration operation | image refresh ]


normes en matière de suffisance du capital | normes d'évaluation de la suffisance du capital | normes de capital | normes de capitalisation | normes minimales en matière de suffisance du capital

capital adequacy standards | minimum capital adequacy standards | standard of risk-based minimum capital adequacy


caractère suffisant des éléments probants [ caractère suffisant | éléments probants suffisants ]

sufficiency of audit evidence [ sufficiency of evidence | sufficiency ]


fréquence de rafraîchissement | rythme de rafraîchissement

refresh rate | regeneration rate


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressources suffisantes

adequacy of financing


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressource suffisante

adequacy of financing


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither nece ...[+++]


ressources suffisantes | existence d'un financement suffisant | financement suffisant

adequacy of financing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Le juge ordonne au shérif de fournir aux jurés assermentés des rafraîchissements, des vivres et un logement convenables et suffisants pendant qu’ils sont ensemble et tant qu’ils n’ont pas rendu leur verdict.

(5) The judge shall direct the sheriff to provide the jurors who are sworn with suitable and sufficient refreshment, food and lodging while they are together until they have given their verdict.


des rafraîchissements et des possibilités de se restaurer en suffisance compte tenu du délai d'attente;

(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time ;


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 90 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 90 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available or can reasonably be supplied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de soixante minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.


1. Lorsqu'un transporteur peut raisonnablement s'attendre à ce que le départ d'un service de transport de passagers ou d'une croisière soit annulé ou retardé de plus de cent vingt minutes par rapport à l'heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu'ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Where a carrier reasonably expects the departure of a passenger service or a cruise to be cancelled or delayed for more than 120 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers departing from port terminals shall be offered free of charge snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time, provided they are available, or can reasonably be supplied.


(a) des repas et des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente; et/ou

(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time; and/or


a) des repas et des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d'attente ; et/ou

(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time,; and/or


a) des rafraîchissements et des possibilités de se restaurer en suffisance compte tenu du délai d'attente;

(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time;


a) des rafraîchissements et des possibilités de se restaurer en suffisance compte tenu du délai d'attente.

(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time.


w