Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterait tout particulièrement savoir pourquoi » (Français → Anglais) :

Le Comité souhaiterait tout particulièrement savoir comment l’administration d’une liste nationale pourrait être organisée de manière à être indépendante du gouvernement (à noter que le gouvernement fédéral participerait au processus en vertu de sa responsabilité en matière de prestation de services de santé à certains groupes et non pas d’un rôle constitutionnel).

It is particularly interested in ideas on how the administration of a national formulary could be organized so as to ensure its independence from government (note that federal participation would be by virtue of its responsibility for the delivery of health care services to specific groups, and not as a result of any federal constitutional role).


Vous nous avez lu une liste de facteurs, mais j'aimerais tout particulièrement savoir pourquoi le CIC ne renonce pas à son exigence de visa dans le cas du Brésil.

I know you read off a list of things that you look at, but I am particularly interested in what we might understand to be the factors that are prohibiting CIC from dismantling the visa requirement for Brazil.


Je veux tout simplement savoir pourquoi le gouvernement du Canada est revenu sur un accord signé avec l'administration de l'Aéroport international d'Halifax.

I simply want to know why the Government of Canada reneged on a signed contract with the Halifax International Airport Authority.


J'aimerais tout particulièrement savoir si les personnes que vous rencontrez représentent des groupes d'intervenants, des consommateurs—et j'aimerais savoir jusqu'à quel point les gens sont informés.

I'm particularly interested in knowing whether the people you're meeting with are from stakeholder groups, consumers—how knowledgeable are the people who are coming forward?


La présidence française s’occupe de tout, sauf de ce dossier, qui n’a absolument pas avancé du tout, et nous aimerions tout particulièrement savoir pourquoi il en est ainsi.

The French Presidency is involved in everything other than this dossier. Nothing has happened with it, and we should particularly like to hear why that should be.


28. s'étonne qu'aucune mention ne soit faite de la fraude au détriment du budget communautaire; souhaiterait tout particulièrement savoir pourquoi n'est nullement évoquée l'idée de créer une sorte de ministère public européen, dont la mission consisterait uniquement à lutter contre la fraude au détriment du budget communautaire;

28. Is surprised at the lack of any reference to fraud against the Community budget; in particular would wish to learn why no reference was made to the idea of some kind of a European Public Prosecutor whose role would be confined to fraud against the Community budget;


Votre rapporteur souhaiterait tout particulièrement mettre l'accent sur la diffusion relativement importante du sérotype totalement résistant Salmonella Typhimurium DT 104 qui, selon l'avis quasi unanime des scientifiques, est imputable à l'utilisation massive d'antibiotiques nécessaire dans le contexte de l'élevage intensif de veaux nourris au lait.

Your rapporteur wishes above all to draw attention to the relatively extensive spread of the totally resistant serotype Salmonella typhimurium DT 104, which, scientists unanimously agree, is a result of the large-scale use of antibiotics required to maintain intensive veal calf-rearing.


- (EN) Je voudrais tout particulièrement expliquer pourquoi j'ai voté contre l'interdiction d'exporter des produits du tabac au-delà d'un certain niveau de goudron/nicotine à partir de l'UE et soutenu les amendements qui visaient à augmenter cette limite.

I wish particularly to explain why I voted against the ban on export of tobacco products above a certain tar/nicotine level from the EU and supported amendments that sought to lift that ban.


C'est pourquoi la sécurité d'approvisionnement dans ce domaine est pour nous d'une importance toute particulière et c'est pourquoi le Parlement sera inflexible dans les négociations avec le Conseil sur les programmes Altener et SAVE - à savoir, quant aux 81 et 68 millions d'euros.

That is why we consider reliability of supply in this sector to be paramount and also why Parliament does not intend to give way in the negotiations with the Council on ALTENER and SAVE – that is to say with EUR 81 million and EUR 68 million.


J'aimerais particulièrement savoir pourquoi le gouvernement fédéral cible certaines parties des familles, par exemple les enfants de sept ans et moins et les jeunes de 18 ans et plus.

I particularly would like to know why the federal government is targeting certain parts of families, such as only children 7 and under and youths 18 and over.


w