Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Je veux tout simplement savoir quelque chose.
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "tout simplement savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de cons ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes en train de former des groupes à partir de la liste.J'aimerais tout simplement savoir si j'ai raison de supposer que tous ces témoins éventuels vont comparaître, et qu'il s'agit tout simplement de les caser quelque part.

If we take some of the people on that list and include them in groups.I'm just asking whether I am correct in assuming that all of them are going to come forward, that it's just a matter of slotting them in somewhere.


Je veux tout simplement savoir quelque chose.

I simply want to know something.


J’aimerais tout simplement savoir s’il peut nous dire à quelle date il a prononcé un discours dans le cadre de l’Advertising Week à Toronto, ce même jour où il a admis qu’il aurait dû être à une réunion du caucus.

I would like very simply to know if he could tell us what date he was speaking at ad week in Toronto, when he admitted that he ought to have been in caucus.


Les jeunes doivent tout simplement savoir quelles seraient leurs perspectives d’avenir dans le transport maritime.

Young people simply need to see what future prospects they would have in maritime transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est cependant utile de mentionner que toutes les violations revêtaient une portée significative en raison du niveau des montants en cause ou de la gravité de la violation (à savoir qu’une analyse obligatoire n’avait tout simplement pas été effectuée).

It is nevertheless worth mentioning that all violations were of a significant nature, either due to the magnitude of the amounts involved or the significance of the violation (i.e. a mandatory analysis was simply not carried out).


Je voulais tout simplement savoir si, contrairement au Bloc québécois qui laisse sous-entendre que moins de fonds seront disponibles pour le Québec, mon collègue croit plutôt que cela permettra aux entreprises d'avoir accès à beaucoup d'autres sources de fonds.

I wanted to know if, contrary to the Bloc Québécois, which implies that fewer funds will be available for Quebec, my colleague believes that this will give businesses access to many more sources of funds.


Il y a des cas, dans des situations d’après-guerre, où l’aide financière est tout simplement nécessaire - sans se préoccuper de savoir si le pays est sur la bonne voie ou non - simplement parce que si nous et d’autres donateurs n’intervenons pas, tout s’effondrerait tout simplement.

There are cases in post-conflict situations where budget support is simply necessary – even if a country is not even discussing being on-track or off-track – simply because if we and other donors did not step in, everything would simply break down.


Les agriculteurs doivent tout simplement savoir - et ce, au moins sur demande et sous forme de pourcentages - tout ce que contiennent ces aliments composés pour animaux et dans quelle quantité.

Farmers quite simply have to know more precisely what is in their compound feedingstuffs, and they must also be able to find out, at least on request, the percentage content of each ingredient.


C'est avant tout dans le domaine de la politique étrangère - cela a été souligné à maintes reprises - que se présentent les nouveaux défis et aussi, tout simplement, de nouvelles possibilités, à savoir d'entretenir de meilleures relations avec nos voisins, surtout dans les Balkans, et de promouvoir la stabilité dans les Balkans.

Most importantly of all – and this has been underlined repeatedly – we face new challenges in foreign policy, and, needless to say, also new opportunities to improve our relations with our neighbours, and particularly those in the Balkans, and to promote stability there.


Je veux tout simplement savoir quelle est la procédure à suivre pour envoyer une lettre de ce genre à un gouvernement étranger, en commençant par la GRC, en passant par le ministère du Solliciteur général, puis le ministère de la Justice pour aboutir au gouvernement étranger.

I simply wish to know the procedure followed in sending a letter of that nature to a foreign government, starting with the RCMP and going forward through the Solicitor General's department to the Department of Justice and on to the foreign government itself.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     tout simplement savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement savoir ->

Date index: 2024-07-03
w