Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «souhaiterait tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité souhaiterait tout particulièrement savoir comment l’administration d’une liste nationale pourrait être organisée de manière à être indépendante du gouvernement (à noter que le gouvernement fédéral participerait au processus en vertu de sa responsabilité en matière de prestation de services de santé à certains groupes et non pas d’un rôle constitutionnel).

It is particularly interested in ideas on how the administration of a national formulary could be organized so as to ensure its independence from government (note that federal participation would be by virtue of its responsibility for the delivery of health care services to specific groups, and not as a result of any federal constitutional role).


Quelqu'un souhaiterait-il dire quelques mots sur l'impact de l'AMI, tout particulièrement dans ce nouveau contexte de soins à domicile et d'assurance-médicaments, deux programmes nationaux, et nous dire compte tenu de ce qu'on sait aujourd'hui des dispositions de l'AIM si ce sera même possible?

Would someone like to comment on the impact of the MAI, particularly as we are contemplating now moving into home care and pharmacare, two national programs, and whether that would be even possible under the provisions of MAI as people know it today?


Votre rapporteur se félicite des modifications apportées à la proposition de décision mais souhaiterait néanmoins examiner la question de l'information des citoyens quant aux risques potentiels qu'ils encourent, ces risques constituant un élément important dans le cadre de la préparation, tout particulièrement dans les régions exposées aux catastrophes.

He welcomes the suggested changes in the proposed Decision but would like to see the issue of informing citizens of potential risks as an important element of preparedness, especially in disaster prone zones.


En outre, la Commission souhaiterait tout particulièrement recevoir des observations et des suggestions sur l'opportunité de formuler des orientations communes concernant le recours à l'article 7, paragraphe 4, cinquième alinéa, du règlement (CEE) n° 259/93 pour lutter contre les opérations de valorisation fictives.

Additionally, comments and suggestions are in particular welcome concerning the usefulness of developing common guidelines for the application of Article 7(4) fifth indent of Regulation (EEC) 259/93, as a means to fight against sham recovery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la Commission souhaiterait tout particulièrement recevoir des observations et des suggestions sur l'opportunité de formuler des orientations communes concernant le recours à l'article 7, paragraphe 4, cinquième alinéa, du règlement (CEE) n° 259/93 pour lutter contre les opérations de valorisation fictives.

Additionally, comments and suggestions are in particular welcome concerning the usefulness of developing common guidelines for the application of Article 7(4) fifth indent of Regulation (EEC) 259/93, as a means to fight against sham recovery.


Votre rapporteur souhaiterait tout particulièrement mettre l'accent sur la diffusion relativement importante du sérotype totalement résistant Salmonella Typhimurium DT 104 qui, selon l'avis quasi unanime des scientifiques, est imputable à l'utilisation massive d'antibiotiques nécessaire dans le contexte de l'élevage intensif de veaux nourris au lait.

Your rapporteur wishes above all to draw attention to the relatively extensive spread of the totally resistant serotype Salmonella typhimurium DT 104, which, scientists unanimously agree, is a result of the large-scale use of antibiotics required to maintain intensive veal calf-rearing.


28. s'étonne qu'aucune mention ne soit faite de la fraude au détriment du budget communautaire; souhaiterait tout particulièrement savoir pourquoi n'est nullement évoquée l'idée de créer une sorte de ministère public européen, dont la mission consisterait uniquement à lutter contre la fraude au détriment du budget communautaire;

28. Is surprised at the lack of any reference to fraud against the Community budget; in particular would wish to learn why no reference was made to the idea of some kind of a European Public Prosecutor whose role would be confined to fraud against the Community budget;


En ce qui concerne les priorités législatives ayant un impact budgétaire et relevant des compétences de la commission économique et monétaire, votre rapporteur souhaiterait mettre tout particulièrement en lumière les besoins croissants en matière de fiscalité dans les prochaines années.

As for the legislative priorities with a budgetary impact within the competencies of the Economic and Monetary Affairs Committee, your rapporteur would in particular like to highlight the increasing needs in the field of taxation over the coming years.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission souhaiterait avant tout remercier la commission des libertés et des droits des citoyens, et tout particulièrement M. Hubert Pirker, pour la rapidité avec laquelle elle s'est prononcée en deuxième consultation sur le projet Eurodac, ainsi que pour la qualité de ses propositions.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all the Commission wishes to thank the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and especially Mr Pirker, for the speed with which the renewed consultation on the Eurodac project has proceeded, as well as for the quality of the proposals that have been presented.


Dans un autre ordre d'idées, vous me permettrez de rappeler à cette Chambre, et tout particulièrement à nos compatriotes anglophones du Québec, qu'un Québec souverain souhaiterait demeurer membre du Commonwealth.

In a different connection, I would like to remind the House, and in particular our English speaking fellow citizens in Quebec, that a sovereign Quebec would wish to remain part of the Commonwealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterait tout particulièrement ->

Date index: 2022-12-01
w