Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «souhaiterais néanmoins introduire quelques amendements » (Français → Anglais) :

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais commencer en disant que je salue le travail de Mme Balzani, mais que je souhaiterais néanmoins formuler quelques observations.

– (PT) Madam President, I would like to begin by saying that I welcome the work of Mrs Balzani, but that I would nevertheless like to make a few observations here.


Je souhaiterais néanmoins introduire quelques amendements, pour lesquels je demande le soutien de l'Assemblée, parce que la résolution semble présenter un faille : elle ne fait pas référence à la question de la famille, or, quand on parle d'enfant, il ne faut pas oublier la famille.

I am also, however, going to table some amendments, for which I would request the House’s support, since it seems the resolution contains a loophole: there is no mention of the family and in any discussion of children, we must also consider the family.


Elle propose néanmoins d'introduire quelques amendements visant à attirer l'attention sur la nécessité d'établir les bases juridiques et financières destinées à fonder les activités de l'IET ainsi que les principes régissant la gestion des droits de propriété intellectuelle.

However, it wishes to table a number of amendments aimed at drawing attention to the need to develop a legal and financial basis for the Institute's activities, as well as rules governing the management of intellectual property rights.


Je souhaiterais néanmoins formuler quelques commentaires et recommandations.

I nonetheless wish to make a few comments and recommendations.


Je souhaiterais néanmoins poser quelques questions.

However, I do have a few questions in this respect.


Cet amendement vise à donner quelques carottes au gouvernement, pour introduire un plafond de la moitié du budget, et de mettre en pratique la progressivité que le gouvernement aime préconiser, en ne taxant pas à mort les petits aéroports ruraux de ce pays, là où les revenus de cette taxe dépasseront de loin les avantages sécuritaires, et donc introduire une dose de proportionnalité.

This is an effort to give some carrots to the government, to bring you somewhere to the middle, and give you an opportunity to put in practice the progressiveness the government likes to express, by not taxing and hammering small regional rural airports in this country, where the revenue of this tax will far exceed the benefits of it, so let's scale it.


Les statistiques relatives aux sanctions montrent que la plupart des infractions sont réputées peu graves, puisque les poursuites judiciaires et surtout les peines de prison sont rares, mais quelque 70% sont néanmoins jugées suffisamment graves pour faire l'objet d'une amende.

Statistics on sanctions show that most infringement cases are deemed not too serious, since prosecutions and especially prison sentences are rare, but on the other hand about 70 % are deemed sufficiently serious to merit a fine.


La West Indies Rum and Spirits Producers' Association est très favorable à ce projet de loi. Elle souhaiterait néanmoins suggérer quelques amendements mineurs à l'annexe du projet de loi afin de la mettre à jour et d'y corriger une erreur.

The West Indies Rum and Spirits Producers' Association is very supportive of this bill, but would like to suggest some minor changes to the schedule of the bill to bring it up to date and to make it accurate.


Je signale néanmoins avec plaisir que les membres du Comité du patrimoine ont par moments très bien travaillé ensemble sur ce projet de loi, ce qui a permis d'apporter quelques amendements très sensés.

Nevertheless, I am pleased to note that members of the heritage committee did at times work well together on this bill and some sensible amendments were the result.


Si le mineur ne se conforme pas à cette disposition, ce parent ou cet adulte vient de contrevenir au Règlement et est passible d'une amende en vertu de l'article 24(3) de la Loi sur les parcs nationaux du Canada[.] Bien que cela semble un peu étrange, je présume néanmoins que quelqu'un est censé nettoyer.

If the minor does not obey the provision, this parent or adult has just contravened the Regulations and is liable to a fine under section 24(3) of the Canada National Parks Act.


w