Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somme énorme vous pourriez également examiner » (Français → Anglais) :

C'est une somme énorme. Vous pourriez également examiner les taxes que paie l'industrie et on en donne ici toute une liste des taxes qui n'encouragent pas une concurrence plus productive ou plus efficace mais qui retirent simplement l'argent du système et nous désavantagent, en matière de coûts, par rapport à nos concurrents américains.

You could also look at the taxes that the industry pays and there are a series of them listed here which do not in any way encourage better or more productive competitive behaviour but simply take money out of the system and put us at a cost disadvantage to our American competitors.


Même si, à première vue, cela peut sembler généreux, vous pourriez peut-être nous expliquer pourquoi on fait preuve d'une telle parcimonie à cet égard alors que le fonds de l'assurance-emploi accumule des surplus énormes. Vous pourriez également nous expliquer pourquoi le ministère des Finances semble avoir besoin d'un surplus aussi énorme et ne limite pas, peut-être, les cotisations sociales d'une façon générale pour ramener ce surplus à une somme disons de ...[+++]

While that might, at first blush, appear to be somewhat generous, perhaps you can explain why we are being so parsimonious in this area when we seem to be building up tremendous surpluses in the EI fund and why the Department of Finance seems to feel it needs such a huge surplus rather than perhaps lowering the payroll taxes overall to keep the surplus down to, say, $5 billion.


Je ne comprends pas comment vous pouvez dire que vous dépensez l'argent des contribuables, alors que vous touchez également des sommes énormes du secteur privé.

I don't understand it when you say you're spending taxpayers' money, yet you have all kinds of incredible revenues coming in from the private sector as well.


Pourriez-vous également examiner les implications de ce fait sur le paquet des soins de santé transfrontaliers actuellement en discussion?

Could you also address the implications of this for the cross-border healthcare package which is currently under discussion?


Je me demande si, lorsque vous recommanderez à la Conférence des présidents de se pencher sur ces sujets, vous pourriez également lui recommander d’examiner les très bonnes recommandations que M. Corbett a présentées au cours du dernier mandat parlementaire.

I wonder if, when recommending to the Conference of Presidents that it look into these matters, you could also recommend it consider the very good recommendations which Mr Corbett brought forward during the last parliamentary term.


Comme vous le savez peut-être, le Conseil a également examiné la situation au Soudan lundi dernier et nous sommes très préoccupés par la détérioration des conditions de sécurité et par la situation humanitaire au Darfour.

As you may know, last Monday the Council also discussed the situation in Sudan and we are seriously concerned about the deterioration of the security and humanitarian situation in Darfur.


Nous sommes favorables à l’établissement d’une commission au sein de cette Assemblée qui serait chargée d’examiner ces questions et je voudrais vous rappeler que les perspectives financières ne relèvent pas simplement de la responsabilité des ministres au Conseil, mais que nous partageons cette responsabilité à part égale et c’est un point sur lequel nous insistons.

We are in favour of establishing a committee in this House to consider these issues, and I would remind you that the Financial Perspective is not just the responsibility of the ministers on the Council, but we have an equal share in these matters, and that is something on which we insist.


Vous pourriez également examiner la décision qu'a rendue la Cour suprême de l'Australie dans l'arrêt Yarmirr, en octobre 2001, arrêt qui traite lui aussi du droit du public.

You might also want to consider the Yarmirr decision of the Australian Supreme Court, issued October 2001, which again reflects on public right.


Le sénateur Joyal : Pourriez-vous également examiner le paragraphe 44(4) du même chapitre du projet de loi, qui est intitulé « Discrétion judiciaire »?

Senator Joyal: Could you also look at subsection 44(4) in the same chapter of the bill, which is entitled ``Justice may reduce or waive surcharge''?


w