Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés que nous pouvons maintenant court-circuiter » (Français → Anglais) :

Nous, les associés de XDL, avons commis tellement d'erreurs chacun de notre côté lorsque nous avons mis sur pied nos propres sociétés que nous pouvons maintenant court-circuiter le processus pour elles.

Between the partners of XDL, we have made so many mistakes of our own growing the companies that we were involved in that we can short-circuit the process for them.


On peut y arriver de l'une des deux façons suivantes: nous pouvons examiner les extrants pour chaque industrie, entreprise ou établissement et travailler à partir de là. Ou nous pouvons court-circuiter tout ce flux de détails concernant de multiples industries et examiner uniquement ce qui, dans la demande, finit par être livré ...[+++]

We can do this in one of two ways: we can look at the outputs of each industry or firm or establishment and work it up from that level, or we can short-circuit all that detailed inter-industry flow and just go to the final demands that are delivered to consumption, investment, and foreign trade.


Sous prétexte de promouvoir la démocratie, le gouvernement a eu recours au bâillon pour étouffer — avant même qu'il ait lieu — le débat sur une motion visant à court-circuiter la procédure parlementaire habituelle d'examen des mesures législatives et à obliger la Chambre de second examen objectif à étudier le projet de loi fort controversé du gouvernement sur la réforme électorale avant même que l'autre endroit en ait achevé l'étude. De plus, comme le gouvernement se dit ouvert aux amendements, il se pourrait fort bien — c'est à espérer — que le projet d ...[+++]

In the claimed interest of promoting democracy, the government has invoked closure to shut down debate before any debate has taken place, on a motion to short-circuit the usual parliamentary legislative review procedure and compel the chamber of sober second thought to review the government's highly controversial election reform bill before it has even completed its study in the other place — and while the government is saying it is open to amendments, meaning the bill that we will ultimately receive may well — hopefully — not resembl ...[+++]


Nous ne devons pas retarder l’arrivée de la nouvelle Commission, mais nous ne pouvons court-circuiter les auditions.

We must not delay the arrival of a new Commission, but we cannot short-cut the hearings.


Nous comptons maintenant faire le maximum pour aboutir à une solution susceptible, si possible, de répondre aux inquiétudes américaines sans court-circuiter la Cour en aucune façon.

We shall now work hard to achieve a solution that can, if possible, accommodate the United States’ concerns without in any way undermining the Court.


Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces prog ...[+++]

We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.


Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces prog ...[+++]

We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.


Nous applaudissons évidemment les tentatives de la Commission pour que la société de l'information bénéficie à tous les secteurs et à toutes les régions d'Europe, mais nous avons maintenant l'occasion également, en présence de monsieur le commissaire, de considérer le point de vue des citoyens et de rappeler à la Commission et à l'opinion publique que nous ne pouvons pas simplement nous ...[+++]

We naturally applaud the Commission’s aim of making the information society benefit all sectors and all regions but now, with the Commissioner here, we also have the opportunity to consider the citizens’ viewpoint and remind the Commission and the public that rhetoric in announcing objectives and expressing desires is not enough.


Pour tout autre projet de loi ministériel, nous pouvons si nous le voulons court-circuiter le comité.

On any other government bill, we can short-circuit the committee if we want to do so.


Avec un tel mot, le gouvernement fédéral pourrait court-circuiter l'autorité des provinces, chose que nous ne pouvons pas accepter (1250) Un autre article que nous ne pouvons accepter dans sa forme actuelle, c'est l'article 10 modifiant l'article 4 de la Loi sur le ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté qui stipule que: Les pouvoirs et fonctions du ministre ...[+++]

Using a word like that, the federal government could short-circuit the authority of the provinces, something we find unacceptable (1250) Another clause we cannot accept in its present form is clause 10, amending section 4 of the Multiculturalism and Citizenship Act; this clause reads as follows: The powers, duties and functions of the Minister extend to and include all matters over which Parliament has jurisdiction relating to multiculturalism and Canadian identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés que nous pouvons maintenant court-circuiter ->

Date index: 2024-03-22
w